Showing posts with label Jeju. Show all posts
Showing posts with label Jeju. Show all posts

Monday, July 7, 2014

Jeju-eo Project Update

About six months ago, I introduced my self-directed research project about Jeju-eo, the endangered variety of Korean spoken on Jeju Island. Since then, I've been happily busy with the linguistic documentation work which I received a small Fulbright grant to do.

In January, I met with a professor of Jeju National University to get his insight and some inside information on what language activism looks like on the autonomous island province of Korea. Then, nothing happened for a while.
This is me giving my presentation on Jeju-eo at the Fulbright Spring Conference 2014. Even without anything concrete to show, I went way over time! But people gave me very positive feedback, at least! Photo taken by Katelyn.
It was not until April, during the Fulbright Spring Conference, that I actually had the opportunity to do any fieldwork! After giving a presentation of my research at the conference itself (which was a bit lacking, in my opinion, since I didn't have any actual data to show yet), I spent an entire afternoon with five native Jeju Islanders who helped me make recordings.

The fieldwork was fun but a bit nerve-wracking, at least for the first part. Through a friend of a friend, I met an elderly couple who live in a rural area outside of Jeju City. They are known to be very involved in the local language activism community, so fortunately, they were very willing to talk about Jeju-eo with a complete stranger, and told me many stories. For example, they explained why Jeju-eo sounded so clipped (shortened words make communication across long distances easier when wind is constantly blowing over the island) and highlighted the main differences between Standard Korean and Jeju-eo.

The nerve-wracking part was that I felt way out of my depth in terms of language ability. These people spoke no English, so all of our communication was done in Korean. It was tough for me to explain exactly how I needed them to elicit the words I wanted to record. Also, there was a lot of ambient noise in the recordings, because we were meeting in their house, which meant that they offered snacks and were busy eating them the entire time. Also, the background noise of refrigerators, clocks, and a farm have probably ended up in these recordings.
The friendly and hospitable first group of consultants. They welcomed me to come back any time in the future!
My second group of consultants were much easier to work with, since they were a mother and a daughter, and the daughter happened to be an English teacher. Again, I was connected through a friend of a friend, and again, even though I was just this random kid with a microphone, they were enthusiastic about helping and showed a great deal of generosity.

Because the linguistic barriers were no longer an issue, the second recording session went much more smoothly, and we worked for over an hour to collect over one hundred words, including many that are unique to Jeju-eo. These are the recordings that I have been putting into the Jeju-eo Online Talking Dictionary.

Ah, yes, the dictionary. The big project. I can freely admit that the lexicographical process is much more of a mountain than the molehill I expected it to be. Although I returned from Jeju Island happy and ready to dive right into the splicing, transcribing, annotating, and uploading work required to build up the dictionary from nothing, well, all of that work took a lot more time than I'd planned for. Weeks went by, and then months, and still I never got close to finishing. Then the semester got busy, and I had to put my project on hold.

Back when I did online lexicography in college, it was as part of a team. Despite my experience -- or perhaps beacuse of it? -- I underestimated my ability to do all the work on my own!

Finally, in early June, the deadline for my final report drew nearer, and I realized that it was now or never. I spent hours upon hours one weekend churning out data, giving myself just enough to work with for a few key observations in my report, and finished the eight thousand-word paper just before the deadline! This wasn't the worst I've ever procrastinated, but -- whew! -- It certainly was a wake-up call to the kind of work I might be doing in grad school. Note to self: no full-time jobs when you're doing full-time research, too. :)

Anyway, what I have to show for my work now is a modest online dictionary of Jeju-eo that you can browse at your leisure here. It's not complete by any means, and it's also imperfect. (This is mostly due to my imperfect translations and transcriptions. I do need help with the Korean, so if you know anyone who's willing to lend a hand or an ear, let me know!) But, as my friend Coby put it, "Something now exists that didn't exist before because of your work. That's awesome!"

In other news, I learned that a Fulbright Junior Researcher for the 2014-2015 grant year is going to be doing a similar project! Actually, let's be real here: her project is essentially exactly the same as mine. But she will have full funding for a year's worth of research and dictionary-making, and she will also be based on Jeju Island, so she can develop better connections and do more in-depth fieldwork. I've already been in touch with her, and I'm excited about the prospect of collaborating.

Sunday, April 27, 2014

Fulbright Spring Conference 2014

Just a few photos from Fulbright's Spring Conference held at the beginning of this month. Hard to believe April is almost over, now that I think about it... Anyway, the conference was nice. Good to see my friends again. The programming was long and pretty tedious since a lot of it I'd heard before (last year), but if I'm honest with myself, you can never learn too much or prepare too well. Satisfaction with one's current performance is mostly a lack of desire to keep growing and improving, and that leads to complacency. So I took notes. Said notes are in my office at school, so I'll type them up later. But without further ado, here are some of the aforementioned photos!
Spring Conference peer-led workshops. I led one that was a panel discussions for first-years wondering about what doing a second-year is like.
Spring Conference is when the Fulbright researchers present the contents of their research projects, so we also had discussion small groups with them. The cool researchers held their small groups outside!
I went to my friend Adam's small group. He's been studying street dance and performance art in Korea, so our "discussion" mostly revolved around him teaching us some basic hip hop moves. Ha! All the other small groups may have been more professional, but ours was more fun.
And this was the view from our hotel on Jeju Island. Gorgeous. Perfect weather. I want to go back!
On Friday night, there was a fundraising game night that involved an "ice cream pie" contest. Contestants had to search for a missing gummy bear inside a dish of ice cream... using just their faces.
It got pretty messy pretty quick. Entertaining, though.
Our winners! Or did everyone lose?
Saturday night, we had a special dinner of Jeju's specialty, black pork. We ate a ton! I'm really going to miss Korean barbecue when I leave. (Actually, I think I'm going to go back to being vegetarian in the States...)
Saturday night was a fun event at a local club called Monkey Beach: "Fulbright Prom", organized by some Fulbrighters as a fundraiser and a party just for us. I never went to my high school's prom, actually, so it was kind of funny for me to go. L to R: me, Ashley, Amy, and Anna.
Seogwipo's Monkey Beach is so legit! It was huge, for one, and had game rooms, arcade rooms, karaoke rooms, a stage, and even a waterslide! I had a really great time.
Having a great time at Fulbright Prom! L to R: Cait, Patrick, Katelyn, Jennifer
The club's actual waterslide! It was ridiculous and amazing!
Jake and me. Hm... I've got to stop making it a habit to put my arm around the shoulders of people taller than me.
Our fearless Program Coordinator, Andrew, and Executive Assistant, Liam. Props to them for putting together a great conference!

Thursday, April 17, 2014

Sewol Ferry Sinking Accident

Search and rescue efforts for the sunken Sewol off the southwestern coast of South Korea (from the Hankyoreh)
침몰사고 -- A Korean ferry bound for Jeju Island sank off the southwestern coast of the peninsula on Wednesday; 14 confirmed dead and 282 missing*. Many of the passengers were high school students from Ansan on a school field trip.

All day today, footage of the rescue operations and some videos taken by the trapped passengers on their mobile phones played over and over again on the news. I kept my eyes trained on the TV screen in my school's cafeteria all throughout lunch and dinner, barely able to understand what was being said but knowing that something awful was transpiring.

It's such an overwhelming tragedy; I can't imagine what it must be like for the friends and families of those lost. I don't even know what to say to my own students. I just keep repeating, "It's so sad, it's so sad." And I ask them to translate the news reports for me. Every teacher in the country is thinking, "It could have been us."

I can't think about this any more. 뭐라지 위로에 말을 해야할지 모르겠어요. Thoughts and prayers to the victims and their families, and to an entire country in mourning. 편히 잠들기 바란다.

P.S. Some more news articles: Reuters, TIME (with video), BBC (with photos), and CNN (with video). The news reports about the "final text messages" are the most harrowing. But there's slim hope left yet: the story is not completely over.

- - -

*Update as of May 11th, 2014: After one month, out of 476 passengers, 172 were rescued, 275 are confirmed dead, and 29 are still missing. One civilian diver has died during the rescue attempt.

*President Park Geun-hye and her office are coming under increasing fire for their perceived responsibility for the disastrous emergency response and general incompetence. Meanwhile, Chonghaejin Marine, the company that owned the ferry, has been revealed to have, simply put, done a lot of dangerous and illegal things for years; their CEO has been arrested and their owner is under intense investigation. The captain and crew of the ship at the time of the sinking have all been arrested, as well.

*People are wondering whether Korean culture is to blame for the tragedy, and one analyst offers a perhaps-unexpected perspective. And Children's Day this year was a somber affair, as families and children remember the children lost one month ago with yellow ribbons in public spaces across the country.

Wednesday, January 15, 2014

Dropping by Jeju

Plush horses of Jeju!
Whew, a solid week of travel really knocked me out! Since Monday of last week, I've moved around via bike, bus, plane, ferry, rental car, hippie car, subway, tram, local train, regional train, bullet train, and even a sideways elevator; I've ventured across mountains, across and above seas, and to an uninhabited island, stopping at ten cities along the way. And the first thing I did when I arrived back in Changwon was go to taekgyeon practice.

So now I'm exhausted. Fortunately, I have a solid week to refresh and look back on a great week that really made my vacation seem like a vacation before flying off somewhere else. Part 1: Jeju Island! I went to meet with a professor for consultation about my Castleberry research project but also spent some time with Fulbright friends.

On Monday morning, I got a sorely needed haircut, cleaned up my apartment, and then left for the airport. As usual, it took about a minute to get my boarding pass and get through security; though I was hours early, I passed the time with a book, The Professor and the Madman, by Simon Winchester, which was gifted to me by a good friend. It was late afternoon and getting dark when I arrived on the island, but I found my way to my friend Vika's apartment in Jeju City and we caught up, her telling me awesome stories from her recent trip to Laos.

A 돌하르방 at the entrance to JNU
On Tuesday morning, after a paradoxically calming and invigorating yoga session at Vika's favorite local studio, I took a nice brisk walk to the nearby Jeju National University. You can just see the peak of Mt. Halla from the campus; South Korea's highest mountain was covered in snow. At JNU, I met up with Professor Yang to talk about my research project on Jeju-eo. The meeting was fruitful and encouraging in some ways but slightly discouraging in others. The good news is that Professor Yang is 100% on board with my project and thinks that it is an amazing idea and opportunity. The bad news is that, realistically speaking, it's going to be more difficult than I anticipated. We must figure out a way to conduct our own fieldwork (I had wrongly assumed that there would be an existing corpus of recordings of the language), and the timing is not ideal. Despite this, I had a great talk with the professor, gained a lot of useful information about Jeju-eo, and left the meeting feeling extremely encouraged about my prospects.

In the afternoon, Vika and I took a bus headed for the sleepy city on the south side of the island, Seogwipo. This express bus cut right through the island, climbing dizzily through the mountain roads for twenty minutes until we were surrounded by snow, then barreling down the other side for twenty minutes until we saw the beach again. It was an odd journey. In Seogwipo, we walked along the Olle Trails for some scenic views and visited the Jeongbang Falls (정방폭포), the only waterfall in Asia that falls directly into the ocean! Although it was cloudy out, it was still quite a sight, and even though it was the middle of winter, there were plenty of tourists, especially Chinese.

(An aside: a ticket to see the falls costs two bucks normally, but youth aged 24 or under can get in for one. When I saw this information at the ticketing booth, I realized that, it now being 2014, Vika and I, as well as everyone in the world born in 1990, were now 25 by the Korean system of age-reckoning. But we went for it anyway and showed our ID cards, and score! We got the half-price tickets.)
Jeongbang Falls on a cloudy January day.
Vika and me at 정방폭포
After some more hiking, chatting, and eating delicious Jeju oranges, which are now in season, we met up with some of the Fulbrighters who live and teach in Seogwipo. We hung out in Jessica's apartment and ate tons of cookies while laughing over travel stories and commiserating about graduate school and those onerous applications.

For dinner, we went to a popular barbecue restaurant that Kristen has gone to many times before with her school faculty. It's called 새섬갈비 (Saeseom Galbi/BBQ), and it's amazing. The black pork (흑돼지) is so thick, and the side dishes are good. Prices quite reasonable for the portions. I'd definitely go back, but the best part of the dinner, of course, was sharing it with friends.

At the end of the day, Vika and I took the bus back north to Jeju City; flying through winding, dark roads in the rain (no lights except those from passing cars on this terrifying route) was pretty nuts, but our bus driver seemed to know what he was doing. And on Wednesday morning, I left a cold and rainy Jeju to board my flight back to the mainland. Goodbye, Jeju! I'll be back again soon.
Pure yum. I used to be a vegetarian, but in Korea I'll enjoy a grilled pig any day.
Dinner with friends! Left to right: Jessica, Kristen, and Vika, all of whom are going to go on to achieve amazing things. And then there's me. Taken by Taxi.

Monday, January 6, 2014

제주어 (Jeju-eo)

Map of Korea, Jeju Island in pink.
My friend Jessica recently brought to my attention the extremely interesting fact that there is an endangered language spoken in Korea! I used to think that Korean was essentially the only language spoken in this country. Then, I learned about 방언/사투리, the fairly dissimilar regional dialects that make it possible for a Korean to tell where you are from after a minute of conversation.

As it turns out, the local dialect spoken on the island province of Jeju (제주) is even more unique than the dialects of the peninsula. It is so different, in fact, that it is nearly mutually unintelligible with standard Korean. For example, Jeju-eo has retained a low-back vowel that standard Korean no longer uses, and its lexicon includes hundreds of words borrowed from Mongolian, Chinese, and Japanese that don't all appear in standard Korean. In addition, standard verb endings, which are critical to Korean morphology, are completely different: compare Jeju-eo's 알앗수다 alassuda to standard Korean's 알았습니다 alasseumnida, both of which mean "I understand." Thus, a person from Seoul would not be able to understand most of what a Jeju Islander is saying if the latter is using Jeju-eo*.

Unfortunately, common use of Jeju-eo is slowly diminishing. Between 5,000-10,000 Jeju Islanders can speak it natively today, but the grand majority of them are senior citizens. Children are not being taught Jeju-eo at a rate fast enough to keep the language alive for the next generation. Consequently, a few years ago, Jeju-eo was classified as an endangered language by UNESCO.

This is exciting for me, because I want to become a linguistics researcher, and my passion is for endangered languages. Thanks to Jessica, I got a great idea for an independent research project for this upcoming semester. I will travel to Jeju Island, meet a professor at Jeju National University, and work on compiling an English-to-Jeju-eo online dictionary similar to the ones I worked on at Swarthmore. I received funding for my project from the Fulbright Korea Alumni Fund (also called the Castleberry Grant), and I'm thrilled that I can begin right away!

Here are some links to informative articles related to Jeju-eo:
- A professor at the University of Hawaii calls for the preservation and revitalization of Jeju-eo.
- A Jeju Islander reflects on the ongoing loss of Jeju-eo.
- A feature on a Jeju poet who writes only in Jeju-eo.

- - -

*The "eo" (어/語) in Jeju-eo means "speech", which is normally translated as "language", as in 영어 ("English language"). It is also called 제주방언 ("Jeju dialect"), but it seems that native speakers prefer to consider it a language, as do I. This is more an issue of politics/semantics than linguistics, however.

Wednesday, April 17, 2013

Photos from Jeju

Well, it's been a rather gloomy and dismal day, and that's not just on account of the weather. It's gotten cold in Changwon lately, and there have been scattered rains. Also, awful things are happening in the United States and around the world. So it's time to go to my happy place and relive memories from Jeju Island (where I attended the Fulbright Spring Conference two weekends ago).
This was the view from my hotel room! It was in Seogwipo, on the southern coast of the island, looking south at nothing but ocean.
First stop on the one-day tour of the island: famous volcanic rock columns making interesting formations at the water's edge.
The peak of Sunrise Peak! (일출봉정상/Ilchulbong jeongsang) (taken by Adam)
It took about 20 minutes to get to the top, and the wind was blasting us the entire time. Here's another shot at the peak, facing east.
Looking west, back toward the island... it was gorgeous! 아름답네요! I love the colors of the water and the rooftops.
Down by the beach, Jeju's famous female divers were looking for shellfish. When they found their catch, they'd discard the beautiful shells. But this one I picked up in a tide pool. (Seems like I also got photobombed by Ashley.) (taken by Katelyn)
Cuttlefish/squid (오징어/ojingeo) drying on a line on the coast. Nom nom nom...
"I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams."
A Jeju pony! Riding one is on my Korea bucket list.
Have I mentioned yet that it was super windy and cold all day? Jeju is famous for its women (the divers), rocks, and WIND!
Super-windy. 바람이 불었어요.
But then we went somewhat inland to chill by a beautiful river and take a short hike to see a waterfall.
And here is the aforementioned waterfall, called Cheonjiyeon Waterfall (천지연폭포), or Sky-Land Waterfall. The hollowed-out bottom portion is made up of softer, porous volcanic rock, which has been worn away by the splashback of the waterfall, while the upper granite portions remain.
Since my departing flight was on Monday evening, I had time to hike up a hill in Jeju City with some Fulbright friends at sunset.
We also visited an arboretum. Ginger is standing in a sculpture of the hanja (Chinese character) that reads 木 (목), or tree. Adam is doing Gangnam Style because he is silly. We also got dinner, and I had 제주 육개장, and it was delicious.

Thursday, April 11, 2013

돌하르방 - Stone Grandpa

Stone A-kong and me. (Taken by Ashley Park)
All you need to know about them. They are made of volcanic rock and can be found all over Jeju island.

Wednesday, April 10, 2013

흑돼지 - Black Pig Barbecue

흑돼지: black pig. You can see the hairs still on the meat, as well as some of the ink from the authenticity stamp.
Jeju Island is famous for its black pigs. Their actual flesh is colored like normal pigs', but their hair is as dark as mine. In the past, they were raised on human waste, which I find rather disgusting. But today, black pig farms raise them more conventionally. To prove that a plate of pork is legitimate Jeju 흑돼지 (heuk-dweji), they stamp its hide with ink. As a consequence, at a traditional Jeju barbecue restaurant, you are not only given a plate of raw meat to cook on your own, but this raw meat has little black bristles and purple blotches on it. Even without prior knowledge of these pigs' traditional diet, it didn't seem so appetizing.

Fortunately, in Korea, meat is meat (고기가 고기예요), and as soon as the pork was grilled to perfection -- taking a bit longer than expected since the cuts were very thick and fatty -- I ate my fair share and enjoyed a fully satisfying meal. (I haven't been a vegetarian for such a long time now...) This special experience of a traditional island dish took place on the second day of the Fulbright Spring Conference. (I'm writing out of chronological order because... 그냥.)
Fulbright friends at a barbecue restaurant with a beautiful view: Ben, Luke, Ashley, Monica, Courtney, Hana, Katelyn, and Jason.

Tuesday, April 9, 2013

다녀왔습니다!

저는 매일 학교에 돌아올때 홈스테이가족한테 인사로 그걸 말해요. 그다음에 어머님은 "앤드류 잘 다녀왔어요?" 라고 말해요.

I say that every day when I come home from work as a greeting to my host family. Then, my host mother says, "En-de-ryu, jal danyeo-wasseoyo?" which roughly means, "Welcome home."

지난 주말에 제주도에서 풀브라이트 회의 다녀려고 아주 좋은 시간이 있었어요. 해가 났고 바람이 불었고 경치가 아름다웠고 너무 재미있었네요! 다른 풀브라이트 원어민 선생님들을 만났던 시간이 저에게 축복이예요. 그러니까 저는 진짜 고마워요.

I had a fantastic time last weekend on Jeju Island (제주도/Jejudo) for the Fulbright Spring Conference. It was sunny, windy, beautiful, and so much fun! The time I get to spend with other Fulbrighters is a real blessing for me. I cherish it a lot.

그런데, 저는 천국에서 돌아오자마자 직접 교직과 한국어 수업 듣는것과 택견 배우는것을 계속했어요. 피곤하네요! 그래서 이 블로그에서 제주에 대한 기사 말고 저는 지난 주말에 제일 좋아하는 사진중에 하나를 나눌까요.

That said, I returned from the island paradise to hit the ground running in terms of teaching, attending Korean class, and resuming taekgyeon training. I'm pretty pooped. So, I'll leave the recollection posts about Jeju for the next few days, and instead just post one of my favorite photos from the weekend:
My friend Katelyn and me at the Cheonjiyeon Waterfall (천지연폭포). Look at how blue the water is! (photo taken by Kathy Hill)
P.S. Native Korean speakers, please feel free to correct my Korean!

Translate