Showing posts with label Christianity. Show all posts
Showing posts with label Christianity. Show all posts

Tuesday, July 28, 2015

The Gay Christian Debate

The Gay Christian Debate
July 25th, 2015

"Does the Bible condemn homosexuality?"

Last Saturday evening, a public debate was held at the Hamilton Hotel in Itaewon, Seoul, between Pastor Paul Warren from Sojourn Fellowship (Incheon) and Reverend Daniel Payne from Open Doors Metropolitan Community Church (Seoul), with moderation by Calon Webb. The topic of the debate was the position of the Bible on homosexuality. This topic has undeniably come under close scrutiny in recent months in South Korea, as the tension has mounted between some vocal conservative Christian groups and the country's LGBTQ community, especially after this year's Korea Queer Culture Festival on June 28th.

I attended the debate and took six pages of notes over the course of the 2.5-hour event. The purpose of this post is to recap the main points made by each pastor as succinctly as possible, and I will add some of my own thoughts at the end. The debate was conducted in English, and it was videotaped, so that a recording with Korean subtitles can be made available online in the near future.

Both pastors were allowed a twenty-minute opening statement. Reverend Daniel (henceforth DP), who takes an affirming position on homosexuality (i.e. the Bible does not condemn it), began by stating that both he and Pastor Paul (henceforth PW) approached the question under the assumption that the Christian Bible is the inspired and authoritative word of God, and thus that whatever the Scripture says and means should be followed by professing Christians. DP stated that the Bible is a very complicated book; it has historical, cultural, and linguistic contexts that must be understood. And homosexuality in its modern, twenty-first century context is different from homosexuality as addressed in the six most-cited "anti-gay" passages of the Bible. For example, the sin of Sodom was the sin of inhospitality, not homosexuality per se; also, the Levitical laws against homosexuality were a reference to pagan ritualistic temple prostitution. In these passages and in others, DP stated that homosexual activity of a very specific sort was condemned, but not committed homosexual relationships of the kind we may find today.

PW's opening statement led with the idea of a "back to Creation" ethic of sexuality that could be identified as a common theme throughout the entire Bible. For example, the account of the creation of the world in Genesis highlights the importance of male and female complementarity as part of God's design for humankind, and Jesus' teachings on marriage in the Gospels upholds this. PW countered DP's interpretations of the Sodom and Gomorrah story and the Levitical laws by insisting on no ambiguity in the wordings of what was the sin in question, and similarly challenged DP's explanations of certain Greek words used by the Apostle Paul in his letters to the early church.

Each pastor was then given ten minutes for a rebuttal. DP clarified that the Bible does clearly bless heterosexual relationships and marriage, but is merely silent on the issue of their modern homosexual counterparts. The Bible's sayings regarding marriage should be taken as a descriptive account of the cultural context, but not a proscriptive set of unalterable rules. PW re-emphasized that the descriptions of sins in the Bible were, when taken at face value, inclusive of any kind of homosexuality, and also added that the Bible in its entirety, and the direction it appears to point toward, should be considered in cases of modern issues like same-sex marriage.

Following the rebuttals, DP was allowed to ask PW specific questions in a cross-examination format, followed by the reverse. There was discussion of the meaning of the word "abomination" as found in Leviticus and the case of eunuchs mentioned in the New Testament. Most relevantly, PW reiterated that the Apostle Paul should have been aware of consensual adult homosexual relationships (from ancient Greek writings), so what kinds of relationships that are under question today are not actually new. And DP was asked to define a Biblically-based sexual ethic, so he referenced a passage in the book of Galatians that identifies godly actions and relationships as those that might produce "spiritual fruits", which does not restrict the relationships by gender or orientation.

After a short break, the members of the audience (totaling about fifty) were asked to submit questions to the two pastors. They were asked to clarify issues such as the Bible's stance on lesbianism, transgender people and relationships, and the literality of the Biblical ordinance to "be fruitful and multiply" (i.e. have children), among others.

Actually, the question I submitted was selected by the moderator, and I'd like to share it. I addressed my question specifically to Pastor Paul: "There are LGBTQ Christians in our churches. How do we include them in the church community without relegating them to a second-tier class of believers?" I asked this because I believe that regardless of what any church's official position on homosexuality is, the fact is that LGBTQ people exist and some want to be a part of the community; yet too often the solution is to allow LGBTQ Christians to be members but prohibit them from marrying or taking on leadership positions -- in other words, they are discriminated against. PW's response was, "We don't want to kick anybody out or say that anyone is less. Some might advocate celibacy for LGBTQ Christians. But according to the Bible, there are no second-tier believers; believing and repentance always go together." DP's response was rather pointed: "Your implication is that if I am in a gay relationship, then I can't be a true Christian. The traditional side can't truly love LGBTQ people who are in relationships, despite their intentions, from this point of view. The sad thing is that I've experienced, in Korea, young queer Christians who have ended their lives because of the church's traditional teaching."

It became a little bit personal at this point, but otherwise, the debate was completely civil. There were more audience-submitted questions about the importance of procreation, how an LGBTQ individual should deal with an unaccepting Christian family, how Biblical interpretation has changed through history, and whether or not God hates gays. In closing, each pastor was given ten minutes for a closing statement. Both of them used their time to cite certain eminent Biblical scholars from both pro-gay and anti-gay sides who interpreted the six most relevant Biblical passages in different ways. DP's closing remark: "The church has changed its mind about slavery, an institution undoubtedly supported by the Bible, and hopefully in the future it can do the same about homosexuality." PW's closing remark: "Sin should not prevent us from being Christian. The struggle we all have with sin is guaranteed. I welcome you all to take up your crosses to follow Jesus."

- - -

The debate ended with an audience poll on whether they thought the Bible condemned homosexuality or not. I was not counting the hands raised, but it seemed that all three times the poll was conducted (before the debate, in the middle, and at the end), the audience was split about three ways between Yes, No, and Decline to Respond. There was mingling afterward, and then a large contingent went out to eat a late dinner (including both pastors). All in all, I enjoyed the debate for the intellectual stimulation, and I learned a few new things. (As a religion major in undergrad, I have already read quite a bit on the subject of Christianity and homosexuality, but there is always more to discover.)

I realized that the event was certainly catered toward English-speakers, and thus the handful of non-English-speaking Koreans in the audience may have felt somewhat lost during the debate. Also, there were no references to the current same-sex marriage debate in Korea. But the video is now available on YouTube (click here!) and the Korean translation are being worked on, so when those are made available, I will edit this post to include them. To be perfectly honest, the Gay Debate has been going on for decades in the US and in Western Christianity, but in Korea and the rest of Asia it has only just begun, so in my opinion, this kind of exchange ideas needs to happen in Korean, and soon.

Lastly, I am fully aware that this blog post left out huge chunks of the debate -- I'm especially sorry that I could not include full discussions of the excellent audience questions at the end -- but if you are curious to know more about what was said, leave a comment! I would be happy to send you my six pages of notes...

- - -

P.S. I should also put in a plug for Open Doors, the church that I have been attending this summer. It is a gay-affirming church affiliated with the Metropolitan Community Church denomination and offers a weekly Sunday service in English with Korean translations, located in Itaewon. Any Koreans or foreigners in Seoul are welcome to attend, regardless of religious background, sexual/gender identity, or interest in Christianity! Haha. I've learned some good stuff here in the past few weeks and made new friends; I will be sorry to leave in August.

Saturday, July 25, 2015

인자와 겸손

"사람아 주께서 선한 것이 무엇임을 네게 보이셨나니 여호와께서 네게 구하시는 것이 오직 공의를 행하며 인자를 사랑하며 겸손히 네 하나님과 함께 행하는 것이 아니냐?" - 미가 6:8

"He has shown you, O mortal, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God." - Micah 6:8

This particular Bible verse has been on my mind a lot recently. In context, the book of Micah is a collection of sayings by its eponymous prophet that detail God's judgment against Israel and other nations but also provide glimpses of hope for a better future. In this chapter, God is telling Israel, through his prophet, that what they need to do in order to get back into his good graces is not more burnt sacrifices or physical offerings, but three simple (yet also extraordinarily difficult) actions: act justly, love mercy, walk humbly.

공의를 행하며, 인자를 사랑하며, 겸손히 행하는 것이다.

I can understand where a lot of Christians are coming from when they point out sin and moral corruption in our society and generation. To stop wrongdoing from occurring by publicly calling it out looks like an act of justice. This is, after all, what prophets are best known for doing.

But that is only one-third of what the Lord requires of us, isn't it? All the protest and castigation directed toward sinners sounds less like justice and more like direct hatred when it is delivered with mercy or humility. I think this must be because it's so easy to nest in one's own moral high ground, and because it feels so good to be "in the right".

Indeed, mercy and humility are not easy virtues to carry. It's not comfortable to identify our own privilege and admit that we might have an unfair advantage over people we'd rather dismiss as lazy or sinful. It's difficult to look at something we believe is wrong and consider that we ourselves might be wrong. And it's nearly impossible to judge ourselves by the same standard by which we judge others.

As hard as it is to carry out these three simple tasks God requires, I don't think it is actually beyond any of us. A sermon preached at church a few weeks ago highlighted something that I've heard hundreds of times before but only recently began to see in a fresh and relevant light: "Change is brought about by everyday people."

평범한 사람이 변화를 가지고 오다.

This applies to the prophets of ancient Israel, and to most of the major "heroes" of the Bible. They were ordinary people. Sinful people. People who probably wouldn't have chosen the adventures they are now known for had they had the choice. Sometimes, prophets came from great lineage, and sometimes they were plucked out of an orchard randomly to deliver an important message.

If ordinary people could, in the Bible and in history, become vessels of such great importance, why not now? God doesn't require us to be financially successful, famous, or socially influential. Actually, all he requires is justice, mercy, and humility. 공의, 인자, 겸손.

Anyway, I didn't think I'd be gaining any major spiritual insights while spending a short summer in Korea, but as it turns out, I don't get to decide when God wants to tell me something, so I thought I'd share. Hopefully it can be a bit of encouragement to anybody who is fighting for social justice, anybody who finds themselves targeted by overwhelmingly "justice-happy" Christians, or anybody who considers themselves ordinary but still wants to let God do cool things in their lives.

Wednesday, July 8, 2015

Korea Queer Culture Festival & Pride Parade 2015 (퀴어문화축제와 자긍심 퍼레이드)

"In a world where I can be myself, all love is equal."
This year's Korea Queer Culture Festival had its opening ceremony on June 9th and its closing parade on June 28th. I went to both events and took photos to share with you all.

(I have translated this post into Korean. But I have not had it checked at all, so it's going to be messy. Sorry in advance for the errors!)

올해 한국의 퀴어문화축제는 6월9일에 개막식이 열리고 6월 28일 자긍심 (프라이드) 퍼레이드가 열렸다. 저는 사진을 찍어려 갔다.

(저는 한국어를 잘 못 해서 실수가 많이 있르 것이다. 미안합니다!)

To my Christian friends: a good number of you may be against events like Pride and the values that it stands for. I understand this. Years ago I also used my religion and my deeply-held beliefs about Biblical morality to fuel my disapproval of all things that had to do with LGBTQ expression.

저의 기독교인 친구들에게: 아마 너희들중에 이런 행사와 성소수자의 이상에 반대하는 사람이 많은 것 같다. 저는 너희들의 생각을 이해한다. 저도 이전에 기독교와 성경을 믿기 때문에 동성애와 다른 성소수자의 표현을 싫어했다.

My point of view has changed, however. I believe now that it is only fair that LGBTQ people have the same rights as everyone else: the right to celebrate their own culture, the right to get married, the right to create families and contribute to society without being condemned or threatened because of their differences in gender or sexuality.

하지만 이제 저는 생각을 바꿨다. 지금 성소수자들이 평등권리를 받야 한다고 생각한다. 퀴어 문화를 즐기는 권리며, 결혼 권리며, 가족을 이루는 권리며, 혐오나 협박 없이 사회에 공헌할 수 있는 권리도 필요한다.

Furthermore, I believe that the Christians who have historically opposed LGBTQ activism have done so in a largely unloving and foolish way. While Christ calls us to love even our enemies, Christians were the first to cast stones at the oppressed sexual minority communities, or else stood by and watched discrimination become entrenched in society without lifting a finger to help. Christians should have been the first to help an oppressed minority, because God's love transcends petty human ideologies.

또 한, 이전에 성소수자의 활동주의에 반대하는 기독교인들은 야박하고 어리석게 했다고 생각한다. 예수님이 우리가 원수를 사랑하라고 했지만, 억압당하는 성소수자들을 공격하는 사람들이 기독교인들이었다. 선소수자들이 사외에서 차별을 당할 때 손가락도 까딱하지 않은 사람들이 기독교인들이었다. 오히려 기독교인들은 먼저 도와줘야 했었는데요. 왜냐하면 하나님의 사랑이 인간의 이상들을 초월하기 때문이다.
Seoul Pride Parade 2015
So here I was at Seoul's Pride Month events, happy to see Korea's LGBTQ community come together in strength and solidarity, and at the same time dismayed (yet unsurprised) to see huge numbers of conservative Christian protestors loudly declaiming against homosexuality, AIDS, public indecency, and gay marriage. They flew the Korean flag and a cross flag to symbolize the ideals of faith and tradition that drove them to protest, and they countered all of the Pride events with rallies and performances of their own.

그런데 제가 퀴어문화 축제를 다녔는데, 한국 성소수자들이 같이 모이는 것 하고 그들의 공동체의 결속을 보여줘서 고무적이고 감동적이었다. 반면에 수 많은 보수적인 기독교의 시위자들이 ‘동성애 아웃’, ‘에이즈의 광란’, ‘동성결혼 싫어’, ‘외설죄 반대’라는 구호를 시끄럽게 소리치는 것도 봐서 조금 속상했다. (역시 보수적인 기독교의 시위자들…) 신앙과 전통의 상진주의 위해 태극기와 기독교의 십자가 국기를 올렸고 퀴어문화축제에 반대의 그들은 자기의 행사를 열렸다.

I just want to show you what it looked like from the perspective of a non-Korean, Christian, gay man. I went to enjoy the events, and I went with friends, and I never at any point felt unsafe. I was happy to see the joy and pride at KQCF. I hope that the Christians who support LGBTQ rights will be encouraged that even in a conservative country like Korea, a celebration like this can happen. I also hope that the Christians who do not support LGBTQ rights will see despite their opposition, the right way to win hearts is not through anger, disgust, or despair, but through love.

저는 그냥 직접 목격한 것을 좀 보여드리고 싶다. 저는 한국인 아니며, 예수님을 사랑하는 게이 남성인데 올해 퀴어문화축제에 즐겁게 지내려고 갔다. 친구들이랑 무사히 다녀왔다. 제가 KQCF에서 행복한 분위기와 모든 사람들의 자긍심이 보일 수 있어서 기뻤다. 여러분, 성소수자를 지지하는 기독교인들이 한국과 같은 보수적인 나라에서도 이런 축제가 열려도 되는것에서 위안을 찾으시면 좋겠다. 그리고 성소수자의 권리에 반대 하는 기독교인들이 다음 진상을 아시면 좋겠다: 남의 마음을 얻는 것을 위해서 가장 좋은 방식이 분노, 혐오, 절망으로 아니고 사랑으로 해야한다.
Dance performances at KQCF 2015
To my Korean friends: a good number of you may be curious about what KQCF is, even though it has been held annually in Seoul for sixteen years now. Here's my short explanation: Some people think homosexuality is something that recently came from Western societies into Korea. Actually, LGBTQ (lesbian, gay, bisexual, transgender, and queer) people have been in Korea for hundreds of years, but the recognition that sexual minorities are normal and not mentally ill or perverted is more recent. And even more recently, there have been movements around the world to show acceptance of these sexual minorities.

저의 한국친구들에게: 아마 너희들중에 ‘퀴어문화축제’가 뭣인지 궁굼할 것 같다. 한국에서 지난 16년 동안 열렸거든요… 어쨌든. 동성애가 서양 사회에서 한국에 들어온 것이라고 생각하는 사람도 있다. 사실은 LGBTQ (레즈비언, 게이, 양성애, 트랜즈젠더, 퀴어 등) 사람들이 한국에 옛날부터 있었지만, 이 성소수자들이 실제로 정신 장애가 없고 변태가 아니라는 인식이 현대까지 안 나왔다. 그리고 더 최근에 전세계에 성소수자의 승인을 구하는 운동들이 시작되었다.

Seoul's "Korea Queer Culture Festival" began in the year 2000. LGBTQ activists have had to fight to gain recognition that LGBTQ people even exist in Korea. But there are more hurdles to overcome. Discrimination against LGBTQ people is widespread: in Korea, a gay or lesbian couple cannot get married, a person can be fired from their job for being queer, and, of course, LGBTQ teenagers can be bullied to the point of wanting to commit suicide. Activists and allies in Korea want to change laws and public opinion in Korea so that Korean society will become a safer place for sexual minorities.

서울의 ‘퀴어문화축제’라는 행사는 2000년에 세웠다. 이 전에 한국의 성소수자들의 존재를 대채로 인식되지 않았다. 요즘은 퀴어 사람들이 옛잘 보다 자주 보일 수 있지만 성소수자에 관한 사회의 문제가 많이 남았다고 생각 한다. 성소수자에 대한 차별이 정말 많다. 예를 들면 한국에서 게이나 레즈비언 커플의 결혼은 불법이다. 그리고 어떤 성소수자가 성적 성향 때문에 일에서 해고될 수 있다. 또, 퀴어 청소년들이 자주 자살하도록 괴롭힘을 당하고 있다. 한국 성소수자 운동가들 하고 동맹자(친구)들은 한국이 성소수자에게 안전한 사회가 되도록 한국의 법을 개정하고 여론을 바꾸고 싶다.

Of course, KQCF is also a big party, too. LGBTQ people value freedom, love, and equality for all people regardless of who they are. The reason the celebration can be a little bit wild is probably a direct response to the intensity of the community's historical oppression. If you go to a Pride event and see crazy costumes, leftist slogans, or people behaving in a way that is surprising to you, I encourage you to remain open-minded and remember that there is a reason for all of the things people do and believe, and that it is better to try to appreciate that reason than to immediately dismiss it because you don't understand.

물론 퀴어문화축제는 축제이잖아요. 성소수자들은 사람들의 차이에 상관없이 자유, 사랑과 평등을 소중하게 생각한다. 축제가 가끔… 광란(격렬?)하는 이유는 성소수자들의 역사상의 억압에 직접 반응인 것 같다. 너희들이 프라이드 행사에 다니시고 괴짜의 의상, 좌파 구호나 이상한 사람을 보시면, 므음을 열기를 바랍니다. 인간행동과 우리의 믿음이 개인에 딸라 다른 것을 잊지 마세요. 남의 다른 자가표현을 알아듣지 않아서 싫어하지 말고 그들을 이해해보시기 바랍니다.

To my LGBTQ friends: Have courage, and happy Pride!

우리 게이, 레즈비언, 양성애의, 트랜즈젠더, 퀴어 등 친구들에게: 용기를 가지세요. 힘내. 화이팅. 해피 프라이드!

Tuesday, June 9, 2015

KQCF 2015 Opening Ceremony

The LGBTQ community in Korea has recently been facing extremely strong opposition, and with this year's Korea Queer Culture Festival (퀴어문화축제, otherwise known as Seoul Pride), simmering tensions seem to have erupted into a full-scale war. I don't mean to exaggerate, but there has certainly been more controversy than ever, especially in the past week.
Tonight was the opening ceremony (개막식) for the festival. The event was meant to be a party and a celebration of LGBTQ identity, expression, solidarity, and rights. Unfortunately, the dates and locations kept shifting during the planning process because of fierce opposition from anti-LGBTQ groups (mostly made up of conservative Christians), and to top it all off, protesters numbering in the high hundreds -- perhaps even a thousand -- showed up at Seoul Plaza to try to drown out the opening ceremony with hymns and prayer.

On top of that, as most of the world may know by now, South Korea is experiencing an outbreak of MERS, a flu-like virus that has infected several dozen people and landed over a thousand more in quarantine. Although transmission has been limited to hospitals where previous patients have been treated, a rising panic over a possible epidemic has led to the temporary closure of many schools, the cancellation of some large events, and an exponential rise in sales of hygienic masks to wear in public. The organizing team of KQCF had, a few days prior to the event, announced that as a precautionary measure, they recommended that people not actually attend the opening ceremony and instead stay home to watch the live stream.

I deliberated for a while over whether or not I should go. I really wanted to support the community's efforts and use my physical presence as a display of my solidarity. Many other foreigners in Korea agreed with me (the issue was discussed extensively on Facebook), but there was the worry of jeopardizing all of Pride by risking actual MERS transmission or even physical altercations with the anti-LGBTQ protesters, neither of which would look good through the media's lens.

In the end, I told myself that I had nothing to be afraid of, so I bought myself a mask, hopped on the subway with my camera, and traveled to City Hall.

The first thing I saw were city police in their signature yellow vests. Then, I heard the music. But it wasn't the vigorous pop music I'd expected. As I exited the subway station, I saw the signs (literally) and realized that I had walked directly into the anti-LGBTQ protest. Not that there was any way to avoid it. I walked around for a bit, taking in the huge crowds of protesters, and I actually couldn't figure out where the KQCF opening ceremony was at all. Finally, I got my bearings. Seoul Plaza is a large circular field. In one small section of the field, a stage for KQCF had been set up, and people were running around taking care of last-minute details for the event. Around the stage, a police barricade had been erected, with officers standing at even intervals. And then, all around the edge of the giant field, was a long unbroken line of protesters, every one of them holding up a sign or grouped together praying and singing. Between the two camps were two lines of police officers and several yards of empty grass.

To my dismay, I saw that the protesters outnumbered the event supporters by at least five to one, and they were loud. They were prepared with posters, megaphones, and flags, and they were belting out "The Battle Hymn of the Republic" in Korean. I walked among them and took photos and videos of their posters. Most were emblazoned with slogans like "Homosexuals, OUT!", "Gay sex transmits AIDS", "Ban Ki-moon, is homosexuality a human right?", "I am against same-sex marriage", so on and so forth. I didn't know whether to laugh or cry. They were so serious.
The poster in the middle says "동성애 (homosexuality) out! out!", and the one on the left is a rant about AIDS.
The media were everywhere. Many people were filming and interviewing both the protesters and the supporters on both sides of the police line. I realized that I would probably end up in some footage broadcast somewhere or posted online... but then I also realized that with my mask and my hat, I would actually be pretty difficult to recognize. At least, nobody looking at me had any reason to suspect that I wasn't just another curious Korean citizen. I guess therein lies another aspect of the mixed blessing of being Asian. I could pretend to be an innocent bystander, but any white person at the event was assumed to be a foreigner and, by proxy, an LGBTQ person or ally. As I stood filming, a Korean clergyman carrying an anti-LGBTQ sign strode past and yelled at two white people nearby, "Jesus died for you!"

After not too long, I'd had enough of the protests and slipped into the barricaded area. I had to work my way past protesters and police, and once I arrived on the other side -- after I literally crossed a boundary (liminality, anyone?) -- I had a brief moment of, what can I call it, epiphany? It dawned on me that even though I could have been anyone, Korean or foreign, Christian or not, gay or whatever, while I was on the protesters' side, as soon as I physically arrived in the space deemed "LGBTQ", I had become the target of the protesters' hate. Honestly. Just because I was standing in a certain roped-off area in Seoul Plaza, I became an object of disgust, fear, and rejection. The Christians were yelling at me, and at everyone else at the event... and yes, it was more than a little bit unsettling.

On the Other side, though, I found the LGBTQ community and allies happily holding up supportive posters of their own, dancing with large glow sticks, or sitting on the grass waiting for the event to start. It was about ninety minutes behind schedule due to certain obstacles encountered during setup (read: protesters). But then, as my friend remarked, "Now comes the part where we just sit back and enjoy the show."

The KQCF opening ceremony, finally! There were dance performances and many, many speeches to sit through. It was formal, yet amazingly spirited, especially for the (relatively) small audience. I think that everyone who got up on the stage was extremely brave for doing so. Whenever the music stopped, we could all still hear the raucous singing and chanting of the protesters, but as time went on it got easier to tune them out. Several of the speeches addressed the protests directly. Seoul Pride has always faced opposition, and this year, while being more intense, was really no different than usual. The organizers took it in stride and responded to the haters with grace and wit. I am so proud of them.

To be honest, I couldn't understand a lot of what was going on, for two reasons. First of all, my Korean listening proficiency isn't that good yet, so I could only grasp about 50% of all the speeches. Second of all, they had Korean Sign Language interpreters! And that was distracting, because I was trying to pick up a few KSL signs while listening to Korean and having to interpret it in my head. But anyway, I think I got the gist of the night: despite oppression, opposition, and possible epidemic, we have to show our love and resist the unjust powers that be. 사랑하라, 저항하라!

By the time I left, I knew that while I and the Korean queer community have every reason to be discouraged and upset, we have strength and we have each other, and that counts for a lot. I was encouraged by tonight, and I have a good feeling that the rest of Seoul Pride will not only rise to meet future challenges, but actually transcend them altogether.
One of the opening acts for the event. The crowd was sizable, despite the MERS scare!
One of my favorite moments was when all of these ambassadors and representatives from other countries spoke in favor of human rights and equality. The one with the mic in this photo is a representative from the USA!
And I almost choked up here, too, when members of the clergy representing four religions came up on stage and spoke out in favor of equality and acceptance. The one speaking now is from a progressive Presbyterian church called Sumdol Hyanglin Church (that I would love to go visit!).
And just for good measures, more protesters I encountered as I left, around 11pm. These people were singing and waving their candles around like it was some sort of vigil.
I'll probably write more about Seoul Pride in the future, but it's been a long day and I really need to sleep now. Goodnight world; I hope I can wake up to a brighter tomorrow. :)

Wednesday, July 23, 2014

Drim School English Camp

Teachers and volunteers for the Drim School's first English camp! Left to right: Debbie, Hannah, Carolyn, Leslie, Min, me, Alanna, Dianna, and Nikki.
Hello from Cheonan! I have spent the past two days teaching at an English camp for the Drim School (드림학교). This school is a 대안학교 (alternative school) for teenagers and young adults who are North Korean defectors (탈북청소년). They study in order to catch up on years of lost or insufficient education, become more adjusted to life in South Korea, and eventually take Korean primary and secondary school exit exams so that they can apply to university.

The Drim School, founded in 2003, is affiliated with the Korea Theological Seminary (고려신학대학원) in Cheonan and has been working with Fulbright Korea for about five years. Fulbright ETAs teach volunteer English classes there weekly. This English camp, however, was the first of its kind at the school. The volunteers wanted to provide something similar to the summer camps that the Drim School students can't normally afford. We prepared a program with English classes, cultural activities, games, and lots of time to make new friends and build strong relationships.

I was assigned to teach the lowest-level English students, which means lessons on recognizing letters and the basics of English phonics. This was surprising for me at first, since I teach fairly high-level students at my regular school. However, I learned that the reason I was given the low-level students was that I can speak and understand at least some Mandarin Chinese. The students who cannot speak English are mostly those who have only very recently arrived in South Korea, usually from China. Since they have spent years living in China (and may even consider themselves Chinese rather than Korean), they are completely fluent in Mandarin but have little to no grasp of English. A handful are not even conversational in Korean, so even the regular Drim School teachers have some trouble communicating or connecting with them.

Me with some "star"* students during the scavenger hunt!
One such student was OH. He arrived in South Korea no more than one month ago and speaks only Mandarin and very basic Korean. It wasn't hard to figure out why he looked so lost and lonely all the time; while he could talk to most of the other students in Mandarin, every other exchange in his life was conducted in rapid Korean. Even though he is Korean, he was just as confused as any non-Korean is when they first get here.

OH was in my class, and at our first meeting I told all my students straight off the bat, in Mandarin, that if they ever had any questions or problems and wanted to ask me, they could do so in whatever language they felt most comfortable with. Since I was the only volunteer in the camp who could speak it, many students chose to chat with me in Mandarin (or in a mix of Mandarin and Korean). Even though I'm well out of practice, not having studied it for three years, I welcomed the opportunity to practice and, more importantly, to connect with kids who may have gone months or even years without a teacher who can understand them in what they consider their native language. It was so wonderful to see how OH opened up, not just to me, but to his peers as well, over the course of the camp. I don't really know what his performance was like during the past semester, but he certainly proved to be a diligent student, taking notes in my class and asking me questions, volunteering for every game, and putting in a genuine effort to memorize the numbers from one to twenty.

Besides English classes, I also co-led an extracurricular class on guitar and songwriting with my friend Alanna. At first, we had no sign-ups, but eventually we had too many students in the classroom to keep the class under control! It was very loud and very fun; we just taught two simple chords and a strumming pattern and wrote a simple song about love. (It tastes like sweet chocolate and feels like the warm sun.) I think that more than anything, the students learned that learning how to play the guitar isn't easy! I'd forgotten how much it hurts your fingers when you first start out. But I think they all enjoyed it, anyway.

Hannah and me with the 동그라미 (circle) group!
There were other cultural activities, like t-shirt tie-dyeing, baking, and a Konglish photo scavenger hunt, that were quite enjoyable. I'm really impressed with how much effort the other volunteers put into their classes and activities. I myself was scrambling to throw together my lessons right up until the start of camp, because I literally moved out of my apartment the day before it opened and had been very busy and just a bit frazzled. Though like any camp, it had its hectic moments, unexpected snafus, and last-minute schedule changes, overall, I think it went splendidly. It was only two days, but that was enough for me to get close with my students and show them some love.


The vice principal of the school mentioned in her closing ceremony speech tonight that she was grateful that through our camp, the kids could experience some of God's love. And it hadn't occurred to me before, but I guess it's true. The Drim School, along with the majority of non-governmental South Korean-led initiatives to help North Korean defectors and achieve peninsular reunification, is an evangelical Christian mission. I have to admit I rather admire the passion that the Korean church has for reunification (this is despite my personal misgivings about its actual possibility in the near future), and I am grateful for the way their devotion to God has translated into tangible good works for those in need.

My father, who just finished a missionary English camp of his own in Taiwan, asked me recently if I had used my time in South Korea to share the Gospel with my students or others in my community. The simple answer is no, unfortunately, but now I wonder if there can be such a thing as "passive witnessing," wherein my students know that I am a Christian and can observe how I live and act in light of this information, or else I volunteer with the Drim School and reinforce the school's teaching that all good things are a blessing from God, including fun foreign teachers who speak Chinese.

I also admitted to a friend a while back that I'd sort of marked the last two years in South Korea as a spiritual lost cause -- this was mostly in reference to my frustration with church before I started attending Redeemer -- but on the other hand, I might be looking at things overly pessimistically. No one is a lost cause to God. He isn't in the habit of giving up on people, so I won't give up, either.

Okay, sorry for the tangent. Anyway, I am very happy and grateful to have had the opportunity to help with the Drim School's very first English camp, and I wish my students all the best in the years to come. I'll surely visit them when I return to Korea in the future.

- - -
* I'm covering my North Korean defector students' faces with stickers in my photos, because I am not allowed to show them anywhere online for security reasons.

Sunday, July 13, 2014

Redeemer International Community Church in Changwon

For the past few months, I have been attending a new church in Changwon called Redeemer International Community Church, or Redeemer for short. Redeemer was founded in Busan; I visited the church when I was in Busan with my parents a few months ago. It was during that time that preparations for a new campus or branch were underway. Just a few weeks after my visit, a small group of Christian expats in Changwon began to meet weekly in various cafes downtown to hold simple Sunday services. And after a few months of this, we finally found a permanent spot for our church, in a Korean church-owned cafe located in the busy downtown area!

I feel very blessed to have found this church. Pastor Dan is a really gifted speaker, and I've learned a lot from his witty yet hard-hitting sermons. The timing is bittersweet, though: because I was becoming increasingly bored/frustrated with my old church, I'm happy to have finally found a better source of spiritual nourishment. But the church launched in its new location at the beginning of July, and I'm going to leave Changwon at the end of July. 아쉽다! It's too bad!

Although my time is limited, I've stepped up to serve where I can: namely, as a part of the worship band. I really miss having music in my life, so I'm thankful that I had this small opportunity to help out. Also, Pastor Dan preached from Hosea 2 today, and one of his points was that we believers -- represented by Hosea's unfaithful wife Gomer -- have received beautiful and lavish gifts from God but too often squander them and, even worse, fail to recognize that they are blessings from God and not from the other lovers we chase. It's important for me to remember that with all that I've been given, I should be giving back even more.

I'm excited about the future of Redeemer Changwon. There's a huge potential for growth, and I think this church can offer the English-speaking community of my city something it really needs. May God bless the efforts of this congregation and allow them to bear fruit!
Pastor Dan delivering the message at the "first launch" service last week.
This photo was taken by a Korean church member, Mr. Ha.
Redeeemer Changwon info
The cafe we meet in is called Cafe Send (카페 센드). Services begin at 4pm and end around 5:30pm.
Korean Address: 경남 창원시 상남동 3 마디미동로 4층
English Address: Gyeongnam Changwon-si Sangnam-dong 3 Madimidong-ro 4F

Monday, May 12, 2014

Subway Preacher

A subway evangelist on the Seoul Metropolitan Subway, Line 1 heading toward Cheonan.
The man was not drunk, nor was he selling anything. Both of those I have encountered before. But I believe this suited and well-groomed man, who stood at one end of a long subway car for fifteen minutes, talking incessantly to an inattentive audience, was the first subway preacher I've seen in my two years here.

He was loud, but not aggressive. At first, I tried listening to figure out what he was saying, but all I could catch were the names 하나님 (Hananim/God) and 예수 (Yesu/Jesus). As I was standing behind him, I took a few shots with my camera. All the other subway passengers focused intently on their books or phones; only one or two heads turned his way occassionally, embarrassed. When he was finished, he shrugged his large knapsack off of the overhead baggage shelf and walked straight into the next adjoining car.

In a 2012 survey conducted by the Seoul Metropolitan Rapid Transit Corporation, the public nuisance that subway passengers disliked the most on their commute was "propogation of religion", followed by intoxicated passengers.

Wednesday, March 26, 2014

News on North Korea

Just some links tonight. Some of these stories I've wanted to share for quite some time, so I might as well just lump them all into one post. Happy reading!

What It's Like to Meet a Brother You Haven't Seen in Six Decades (TIME) -- a moving piece about two brothers who participated in last month's North-South family reunions (남북 이산가족 상봉). A former Fulbrighter contributed to the article!

North Korean elections provide clues to reclusive Stalinist state (CNN) -- an analysis of the DPRK's rather pointless elections. Kim Jong Un, unsurprisingly, won 100% of the vote. More interestingly, the election is used by the ruling party as a kind of census: if someone fails to show up to the polls and they're not accounted for in a prison camp or something, it's a sure sign they've defected.

The Land Where the Lord Has No Work! (DailyNK) -- following the release of an Australian missionary who was detained in Pyongyang while I was there, a North Korean website ran some propaganda claiming that the nation's brand of socialism is so successful that Jesus himself "would have nothing to do even if he came." Bold statement.

Understanding Christian witnessing in N. Korea (NK News) -- also touching on Christianity, specifically the motivation protestant Christians have for evangelizing in the DPRK, even though it is strictly prohibited, and the pros and cons of their methods of engagement. There's a lot of good analysis in this article, as well as some quotes from one of the organizers of the Pyongyang Project, my DPRK tour group. Fun fact: one hundred years ago, Pyongyang was a center of religious revival in Asia; it was called the "Jerusalem of the East". Today, Christians are ruthlessly persecuted unless they belong to one of a few state-run churches in the capital.

Mixing with the Cleanest Race: My upbringing in North Korea (NK News) -- part of a highly unique series written by Monique Macias, a Guinean who was raised in Pyongyang under the care of Kim Il Sung. Her experience is truly like none other.

Pyongyang's Hunger Games (New York Times) -- an explanation of some appalling statistics on food aid, government/military spending, and the lavishness of the Kim regime, from the recent COI (Comission of Inquiry) released by the UN. In short: people are starving, and the government has the ability the help them but not the willingness.

Thursday, March 20, 2014

택견시합 - Taekgyeon Test

The original plan was for me to take my taekgyeon blackbelt (known as 한동, or handong) test in March in Ulsan. However, because missed so much training over winter break due to travel, my taekgyeon master decided that I wasn't quite ready this month. And since the blackbelt tests are only held every three months, I will now have to wait until June.

This isn't a big deal for me. Had I taken the test in March, I'd have had less than a year of training. I know I'm not ready; I still can't get the hang of the roundhouse kick. A part of me really wanted to impress 관장님 by passing the test despite my relative inexperience, but honestly, I'm okay with having one less thing to stress out over right now.

Instead of the blackbelt test, tonight at training we had what I think is called a 시합 (sihap), which translates to "match", like a boxing match. I've been training with another guy who's in his late forties, so we were conveniently paired up for the match. I figured it was some sort of diagnostic test, because 관장님 set up a table and took notes on our performance in order to critique us at the end.

We did the taekgyeon forms (본때배기) and then sparred a little bit. During wrestling (대거리), I wound up flat on my back twice, which was embarrassing, but 관장님 said that even though I technically lost, my form and technique were still good. They weren't so good for the forms, though. I've done the same routine almost every weekday for ten months, but I still don't have it down perfectly yet. Sigh. I also need to work on flexibility: they want me to be able to do a passable side split by June. Yup, like that's totally going to happen. "Every day, 매일매일," said 관장님.

The 시합 was a short affair. We ended the session about twenty minutes early and then celebrated by going to a bar for chicken and beer. I enjoy spending time with the taekgyeon guys, even though I usually don't follow the conversation well. I could figure out the topic, but they spoke too fast for me to understand everything they said, let alone butt in and add my own thoughts. But every once in a while, 관장님 would turn to me and ask me what would seem like a non sequitur: "Andrew, do you know air-con gas?" (Freon.) "Andrew, do you know trot (트로트, a Korean music genre kind of like retro pop)?" "Andrew, are you a Christian?"

To that last question I answered in the affirmative, to the surprise of my fellow taekgyeon trainee. He assumed that Christians weren't allowed to drink alcohol. I told them that in the Bible, Jesus once turned water into wine for a party, and also that Paul once advised Timothy to drink a little wine for his health. I even showed them the relevant Bible verses on my phone.

On a related note, I also took a 체성분 분석결과 ("Body Composition Analysis") at the dojang few weeks ago. I stood on a machine that calculated my height, weight, heart rate, and other unknown statistics, and then it spit out a page of numbers that declared my body age to be 22 and my body type to be standard, slightly muscular. Somehow, it also calculated my body fat percentage, basal metabolic rate, daily caloric requirement, and how much of my body is made up of water (38.1kg, to be exact).

I'm not quite sure how one machine that didn't even require me to strip down or get my heart rate up figured all of that out, but the important part is that 관장님 was pleased with the results. I'll take it as a sign of progress since I began taekgyeon training one year ago.

Monday, March 17, 2014

성 패트릭의 날 - Saint Patrick's Day

The following short biography of St. Patrick is from the Book of Common Prayer.

Patrick of Ireland (389 – 461)

At the age of sixteen, Patrick was kidnapped from his home by Irish marauders and taken to Ireland, where he was sold as a slave to a chieftain and forced to herd livestock. After six years of slavery, Patrick escaped to his native Britain. Because he believed that his captivity and deliverance were ordained by God, Patrick devoted his life to ministry. While studying for the priesthood, he experienced recurring dreams in which he heard voices say, “O holy youth, come back to Erin and walk once more amongst us.” He convinced his superiors to let him return to Ireland in 432, not to seek revenge for injustice but to seek reconciliation and to spread his faith. Over the next thirty years, Patrick established churches and monastic communities across Ireland. When he was not engaged in the work of spreading the Christian faith, Patrick spent his time praying in his favorite places of solitude and retreat.

Happy Saint Patrick's Day! Unsurprisingly, absolutely no one in my school knew about the holiday. The extent of my students' knowledge of Ireland (아일랜드) ends at its location on the world map at the back of my classroom: "next to United Kingdom." I came to school with my green shirt, green cardigan, green bow tie, and green corduroys and began each period with a "top of the marnin' to ya, class!" in my barely-passable Irish accent. My students said, "Teacher, what language is that?"

No green to be seen! It's not a common color for my students to wear. My co-teacher happened to be wearing a lovely green ensemble, but it turns out she had picked the color because it was a nice spring day (China's yellow dust notwithstanding). Our cafeteria did not serve any green food (and it wasn't even the absence of food coloring; I realized that our school lunches don't do green vegetables very well. They're always either canned, pickled, or drenched in some mayo-based sauce...)

Having expected this lack of spirit, I'd taken on the task of introducing a bit of Irish(-American) culture to my school by hastily repurposing the tail end of my lesson on pipe dreams to talk about Saint Patrick's Day. Fun activities included hiding little paper clovers all around the classroom to have students search high and low for the single four-leafed one (네잎 클로버) and watching some Irish step dance! My students now know that people drink 13 million pints of Guinness (기네스) on Saint Patrick's Day and that the Chicago River is turned an impossible shade of green.

The funny thing is that I've rarely celebrated Saint Patrick's Day myself. The Irish-American community in the States is very large (nearly 12% of the population), but in northern California, I was surrounded by Asians. Saint Patrick's Day for me was just a fun day to wear green to school, drink green milk, and pinch my friends; it never meant anything more. Yet here in Korea I feel a sort of duty to share what little I know with my school community, since I -- who have had nothing whatsoever to do with Irish culture -- represent America to them. Odd, isn't it? Hopefully today's mini cultural lesson will pique a student's interest and they'll want to find out more about the rich history and heritage of Ireland.

Have a safe and happy holiday!

Tuesday, February 11, 2014

A Church and a Temple

Day 3 (Jan. 26): Talat Phlu Baptist Church, Wat Traimit, and the Golden Buddha
I woke up bright and early on Sunday to meet my father's friend for church. He invited me to visit the small church on the outskirts of Bangkok where he gives sermons from time to time. The church is in Talat Phlu; we took the Skytrain all the way to the end of the line then walked quite a ways to get to it. The neighborhood was quiet in the morning; it seemed so distant from the bustle of downtown. Everything, in fact, was quiet in some sense for me: we arrived an hour before the service for a prayer meeting, but I could not speak the language, so I kept silent. I realized that I was about to sit through a church service and not understand a single thing. It would be a sort of spiritual listening exercise.

Of course, being an outsider meant that I drew attention, and a few people came over to talk to me. As it turns out, a handful of the older congregants, including the elderly woman in charge (perhaps an elder or deaconess?), could speak Mandarin. I mentioned before that Thai and Mandarin are both tonal languages; thus, I was unsurprised that the woman's Mandarin, while not completely fluent, was nearly flawless pronunciation-wise. I was grateful that I was actually able to communicate some. Later, during the post-service lunch, I met some of the youth and young adults in the congregation who spoke English fluently, and they proved to be invaluably helpful and friendly. The church gave me a gift and even bought my train ticket to Chiang Mai for me. I actually felt burdened(1) by it, but they just said, "Please pray for us, and come visit again!" Such generosity...

I explored the humble neighborhood around the church with one of the youth after lunch. It was very interesting to see a part of the city that had absolutely no foreigners in it. At least, no foreigners walking around. As multicultural as Bangkok is, the expats are limited to certain districts. Here, the only foreigners I saw were passing through on rainbow-colored boats cruising through the narrow, polluted canals. Every so often, they would stop to feed bread to frighteningly large fish that somehow survive in the dirty water. When I left, I braved the ancient, loud city buses and rode for an hour(2) to get to the train station; that evening, I was to travel north to Chiang Mai. However, I had a few hours to kill...
Wat Traimit in the late afternoon. The man in the portrait is the current Thai king (he's everywhere).
So after getting lousy directions from a tuk-tuk driver who wanted to scam me into a tour, I walked to Wat(3) Traimit, the home of the famous Golden Buddha. This was the first temple I went to in my travels, and what a precedent it set!

The Golden Buddha is the world's largest statue made of solid gold. That's right: solid gold. It's at least six hundred years old, although the temple it's currently housed in is a new construction. I walked straight past it on my first day in Bangkok (it's located in Chinatown), not realizing what was inside. This time, I had a good look around. It was undeniably impressive.

I do wish I'd paid more attention during my Eastern religions course in college, though, because I know embarrassingly little about Buddhism and couldn't tell you anything you can't learn on Wikipedia. Anyway, here's a photo I snapped of the Golden Buddha:
Three meters tall and five-and-a-half tons. Nine pieces of solid gold. Extravagance.
What you can't see is the constant stream of tourists taking photos with their phones and iPads. I was just as guilty: I tried taking a selfie with the big guy but with my dSLR, and it didn't turn out too well. Whatever! I think the designs of the rest of the temple were just as fascinating, including the doorway you see up at the top, and the rows of small metal bells ringing in the wind outside. Oh, and at the base of the temple there was a monk giving blessings, and he was so perfectly framed:
Buddha and a monk!
Temples are everywhere in Thailand, as numerous as churches are in Korea. I felt odd about visiting them for a couple of reasons: first of all, they're supposed to be places of worship, so isn't it disrespectful or at least inconvenient to have tourists constantly streaming in and out and breaking all of the rules? If I were trying to pray at a temple, I would get really annoyed at loudmouthed Americans treating my sacred space like a public park. It's a similar feeling to the one I had when I tried to walk around Notre Dame de Paris in respectful silence, but the people and their cameras were just too ubiquitous -- to say nothing of the priest trying to perform Mass at the same time. Secondly, due to my unfamiliarity with temples, they tend to look the same after a while. Only the really unique ones leave an impression on me.

So that's that. I'll leave you with some photos I took around Talat Phlu, the foreigner-free neighborhood where I spent the morning, and others around Bangkok, since the next time I'll write, it'll be about leaving the capital for Chiang Mai!
A woman selling delicious-looking fruits beneath an overpass in Talat Phlu. Look at those giant pomelos!
Photos of the king abound, even on the tin walls of outdoor living rooms.
Tourists on colorful boats cruise down the canals that also serve as dumping grounds for local residents. Charming.
Just... because.
My last meal in Bangkok: chicken noodle soup from a food cart. $1.50.
- - -
(1) I suddenly have memories of studying Marcel Mauss in my religion seminar...
(2) The length of the trip was partly due to absurd Chinatown traffic, construction, and the shut down of some major roads. However, it was only like twenty cents, and I saw quite a few interesting things from my seat. I'm a fan of buses in Southeast Asia.
(3) "Wat" means "temple" in Thai (and Lao).

Sunday, February 9, 2014

Bangkok is One Big Food Court

And now, I will attempt to recall my two weeks of travel in Thailand and Laos with one blog post per day. It will probably take more than fourteen days.
The Chinese Gate in Bangkok.
Day 1 (Jan. 24): Travel.
I first flew from Busan to Kuala Lumpur with AirAsia, a super low-cost airline that leaks advertising out of its pleather seat cushions and turns its aircrafts into billboards. They know the importance of branding. Stepping out of the plane in KL was my first experience in Southeast Asia, and it was muggy. Waiting in line at the international transfers hall for over an hour was my second experience in Southeast Asia, and it was annoying. Beginning and finishing The Things They Carried while waiting five hours for my next flight was my third experience in Southeast Asia, and it was alternatingly confusing, captivating, and boring. I was pleased to leave the KL airport.

I arrived at Don Muang Airport in northern Bangkok near 11:00pm. This was when I actually felt like my travels had begun: exchanging money, seeing signs everywhere in the Thai script, which I can't read at all, and walking around with my heavy backpack on: all of this certainly kicked my wanderlust into high gear. I'm somewhere I've never been before! I'm alone! I have no strict schedule! This is going to be awesome.

Bangkok travel tip: don't take a taxi from either of the international airports to downtown. From Don Muang (DMK), take the A1 airport shuttle for 30THB and 30 minutes to the Mo Chit metro station. From there, take the subway or the Skytrain (BTS) downtown. From Suvarnabhumi (BKK), take the airport link. I don't like taxis. Use this transportation website to help you plan.

So I caught the last airport shuttle (11:30pm) heading out and then the last Skytrain heading downtown just after midnight. Bangkok's metro system seemed really clean and modern; on the other hand, its streets are not. And it was these dark, dirty, post-market, traffic-fume-clogged streets I walked through for twenty minutes before finally arriving at my hostel.

Bangkok hostel rec: New Road Guesthouse (run by Visit Beyond). +1 for $7 dorm housing, +1 for proximity to Chinatown and Sukhumvit Road and distance from the craziness of Khao San Road, +1 for computers and wifi, +1 extremely friendly and helpful staff (among the best I encountered in my entire trip), and +1 for the cool map of Bangkok they gave me.

My first night, I actually stayed up long past when I should have passed out after a day's travel, because I met some local Thai guys working at the hostel and chatted with them at the bar. Like I said, friendly and welcoming staff!
Bangkok Chinatown: gold stores and red charms for the Lunar New Year.
Day 2 (Jan. 25): Bangkok is one big food court.
So, my first "cultural" experience in Thailand was in the Chinatown of Bangkok. It was a pleasant half-hour walk away from my hostel, full of different sights and sounds than the ones I'm used to in clean, organized Korea. I wended my way through streets overflowing with vendors as the early morning traffic turned into late morning traffic. I bought a whole sliced mango for a dollar! There were tons of food stalls, restaurants, and a string of gold shops. Many vendors were selling red lanterns and gilded decorations for the upcoming Lunar New Year. It was funny that I was surrounded by the symbols of Chinese culture rather than Thai culture, but obviously the cultures have influenced each other greatly, so who's to say what icons and traditions belong to whom?

For breakfast, I met up with two fellow South Korea Fulbrighters who happened also to be in Bangkok, although they were going to leave for Cambodia that day. I really enjoyed catching up with Taxi and Jessica and hearing their thoughts on Southeast Asian culture as they'd experienced it so far. What they told me -- and what I eventually came to experience for myself -- was that the poverty was so dire at times as to be physically arresting, and that I could expect to be made uncomfortable by the tourism industry's complete lack of subtlety. Although our time together was brief, it was nice to start everything off with a set of friendly, familiar faces.
Taxi, Jessica, and me in front of Wat Traimit.
For lunch, my dad set me up with an old colleague of his from Taiwan. Dr. Weng moved to Thailand five years ago to do Christian missions work. He had gotten to know many Thai immigrants to Taiwan(1) whose accident-prone industry jobs landed many of them in his hospital. He had ministered to them and encouraged them to bring the Gospel back to their rural hometowns in Thailand.

Later, he heard that they were having trouble establishing Christian communities in this 90% Buddhist and 0.5% Christian country, so he felt called here to help. Fortunately for him and his wife, they found support at the Bangkok Christian Hospital, where he is now based. He travels regularly to other cities in Thailand, especially rural areas, to aid their church congregations and also preaches (in Thai! He found it easy to pick up the local language, partly beacuse it is pentatonemic, just like Mandarin). Dr. Weng gives sermons regularly at a small community church in Talat Phlu, and he invited me to visit the following day.

Also, lunch was delicious. We had papaya salad, steamed fish, sticky rice, and a variety of spicy dips for the rice. I found it easier than I expected to get to know my dad's colleague, since we spoke for most of the time in Mandarin, which I haven't used in years. But anyway, I was happy to get to know him and his work and was blessed by his gift of a Thailand-shaped wall hanger.

After lunch, we took a walk in a nearby park. That park turned out to Lumphini Park, one of several sites of the anti-government protests that have taken over the capital city. More on that later...

For dinner, I made a date with two Americans I'd met in Changwon. Chris and Leah were teachers in Korea for one year, but then moved to Thailand, where Leah now teaches at an international school she loves and Chris is starting up a sustainable carpentry business. They are such a lovely couple.
Chris and Leah in Soi 38 of Sukhumvit Road, with burgers from Daniel Thaiger's food truck.
They took me to the area around Sukhumvit Road, which is famous for its food alleys. Soi 38 is a dead street(2) during the day but comes alive with restaurants and food stalls at night. It is home to what Chris calls the best burger truck in all of Bangkok. I didn't get a burger, but I did try Thai noodle soup and coconut-mango sticky rice for the first time (and fell in love). "Well, this is a neat little food court," I remarked.

"All of Bangkok is a food court," said Leah. She is so right.

In the evening, we went to their church. It's called Newsong, and I thought that that name sounded very familiar... Then, one of their members made the connection for me: they're a church plant of Newsong in Irvine, CA! That's the megachurch my missions team visited every single summer before and after our week-long service trip in Tijuana, Mexico. I was really astounded by how small the world became; however, I wonder how many people at Newsong are actually aware of this passionate, sixty-odd-strong group of urbanites over eight thousand miles away?

Anyway, Newsong Bangkok was delightfully friendly and welcoming, expats and local Thai alike. I liked how comfortably they squeezed into a renovated space the size of your average Korean cafe, how everyone wore flip flops and a smile, how energetic the music was -- and they sang some songs in Thai! I was touched when one of the guitarists shared a song he had written during a time of depression, and I was impressed with the simultaneous interpretation of the sermon (given by their super chill bro-y American pastor) and announcements into Thai.

By the end of just one short service, I really missed church. I attend an international fellowship regularly in Changwon, but it's not the same by a long shot. Yes, I love my community, but to be honest, I haven't felt like I've received much spiritual nourishment from the services for several months. Newsong has a lot of the typical factors that appeal to Christians of my generation and a definite hip (or hipster) aura: young congregants, Saturday-evening services, relevant teaching rooted in real life, and even a fair-trade coffeeshop. Its diversity is also stunning; not just in having a congregation that is 50% local Thai, but also the wide variety of foreigners.

As Taxi and Jessica had told me earlier in the day, and as Chris and Leah reiterated when I asked them, Bangkok's diversity is pretty difficult to rival, and its foreigner population(3) is comprised of all sorts of unique and awesome people. It's not like Korea, where most of us waygooks are English teachers. People come to Bangkok from all over the world to study, to sell jeans, to start businesses, to "find themselves", to teach, to learn, to open up gyms, to get married, to do missionary work... Bangkok is crazy multicultural. I suppose it's comparable to Seoul, but Jessica said that even Itaewon has nothing on Khao San Road.

Mmm, and with cultural diversity always comes a smorgasboard of delicious food. So that was my first full day in Thailand: I met awesome old friends and made new ones, and I got just a taste of something "different" that would come to define the next two weeks. Oh, and I also went to the Bangkok anti-government protests, but that's a story for tomorrow.
Mango with coconut sticky rice; this stuff is amazing, and it only costs a dollar or two!
- - -

(1) Confusing, isn't it? Even a lot of Koreans mix up my ancestry, thinking I'm from 태국 and not 대만.
(2) Soi means "alley", and many streets in Bangkok are numbered and referred to as Soi 1, Soi 2, etc. of the nearest large road.
(3) So we're not even counting the dozens of different ethnic groups that are all Thai by citizenship.

Tuesday, January 21, 2014

Kumamoto (熊本)

Kumamoto Castle. The young lady in the kimono is dressed up for Coming-of-Age Day.
Kumamoto wasn't always called Kumamoto. Those of you who know your kanji/hanja/hanzi might wonder if this city really is the origin of Japan's bears. Actually, its ancient name was 隈本, also read as Kumamoto, but the first character means "corner" or "shadow/shade", not "bear". The origin of shadows? Nah, it's really just a place name, probably kind of a boring one, too, because in 1607 someone thought it would be clever to change the first character to its homophone (熊, which means "bear"), and the new moniker stuck.

That someone, I believe, was Katō Kiyomasa, a daimyo (feudal lord) who ruled in Kyushu in the late 16th and early 17th century. Kiyomasa is an important figure in Kumamoto history; he is also quite the antagonist in Korean history. As a senior commander of the army, Kiyomasa led invasions of Korea during the Joseon Dynasty and captured Seoul, Busan, and Ulsan, among other cities, though the conquest was unsuccessful in the end. He was also an enemy of the Japanese Christians in his domain and brutally persecuted them not long before Christianity was banned outright.

On the other hand, Kiyomasa is responsible for expanding and completing Kumamoto Castle (begun in 1467), which is the main landmark of the city and one of the most gorgeous buildings I've ever seen. The castle keep you see today is actually a reconstruction, since the fortress was besieged during a rebellion in 1877, and the castle was burned to the ground.
Erik and me at Kumamoto-jō.
Erik and Kiyomasa of the tall hat
Walking the grounds of Kumamoto Castle, I noticed several archetypically Japanese things: koi in the river, a woman dressed in a kimono for Coming of Age Day, men in costume as ninja and soldiers for tourists' photos, beautiful artwork on sliding wooden doors inside the museum, a traditional tea ceremony room... It got me thinking about Japanese culture and its portrayal as a monolithic entity to Western eyes.

Google "Japanese culture" and you get a pretty uniform set of images: geisha, sumo wrestlers, Buddha, Shinto shrines, sushi, cherry blossoms, and more geisha. Maybe throw a little Hello Kitty and martial arts in there. (Do the same for "American culture" and you'll see a lot of flags, fast food, and bland diversity-themed stock photos.)

I wondered aloud to Erik if the historical periods in which geisha, sumo wrestlers, ninja, and samurai all came into existence were chronologically close to each other at all. These human icons are, of course, all unique and representative of Japan, but I think we should find it strange to see them juxtaposed, as we would pause at the sight of ninja prowling around a castle in 2014 on the hunt for tourists with fancy digital cameras. Remember Katy Perry's infamous yellowface performance at the American Music Awards last year? "Look at how much she loves and appreciates Japanese culture," they said. "She's dressed as a geisha. There are cherry blossoms falling from the ceiling. Her backup is doing a Chinese fan dance. Ooh, taiko drums!" All of those elements of Japanese (and Chinese) culture appropriated and smashed together to appeal to a Western audience.

Let's turn the tables: I want to see G-Dragon perform his latest hip-hop number on a stage accompanied by Asian cowboys, breakdancers with uh... braided hair extensions, and women dressed like Lady Liberty. GD's a great dancer: he can show off the Charleston, the Dougie, the New York Hustle, and eight beats of perfectly-synchronized tutting with his crew, finishing it off with a square dance as maple leaves and Wal-Mart coupons rain down from the ceiling. "Look at how much he loves and appreciates American culture!"

Erik's apple pie a la mode!
Anyway, cultures collide in odd ways. Erik's favorite dessert in Japan is not mochi or roll cakes but a new McDonald's menu item called "A la mode". It's literally a McD apple pie in a cup, topped with McD soft serve and chocolate sauce. You can obviously make this yourself at any McDonald's, but in Japan it's actually on the menu.

Back to Kumamoto, then. On my second evening in the city, we met up with a friend of Erik's and ate dinner at a great all-you-can-eat shabu shabu place, vowing to consume more than our money's worth!

We followed it up with a night of arcade games. It's been years since I've set foot in an arcade, so I hardly recognized any of the games. A lot of them looked glitzy and super high-tech, including a newfangled rhythm game called "MaiMai" that resembles a giant washing machine. Timed to music, players must tap buttons around a circular screen as colored rings reach them. It looks and feels silly at first, but once you get warmed up and choose a harder skill level, suddenly it becomes really fun. And addicting. I was sad that Dance Dance Revolution was nowhere to be found, but MaiMai more than made up for it. There was also an amazing air hockey game called "Big Bang Smash!" that unloads dozens of tiny pucks onto the court for a minute of pucking madness. It was awesome.
Big Bang Smash! Air hockey on  a sugar high!
What else is there in Kumamoto? I can't forget Kumamon (not the Digimon), Kumamoto's friendly bear mascot! Thanks to Kiyomasa, this city is able to market its namesake with Kumamon toys, Kumamon t-shirts, and Kumamon's smiling visage on everything from cookies to face towels. I don't have any great photos of or with him, even though he is everywhere in Kumamoto, but I did get a face towel... Another mascot is the adorable puppy you see below. I can't remember its name, though, or what exactly he represents. Kawaii-dom, if nothing else.
강아지 (kangaji)! こいぬ (koinu)!
And... I'll sign off with some shots of our beautiful hostel, the "Dyeing and Hostel Nakashimaya". It's part traditional dye store and part traditional inn. Its cozy rooms have tatami mats for sleeping instead of beds and trunks with heavy locks instead of lockers. The lounge area has tons of manga, stunning decor, ancient maps, and modern computers. Every inch of the hostel is exquisite and charming, every figurine placed so that everywhere you look you're reminded that you're in Japan. Even the stairwells were decorated. Again, I wonder how well all the pieces fit together chronologically... is it classy or kitschy? Well, I trust the hostel owners' taste. It was too bad we only spent one night here, but it was enough to leave a solid impression. I highly recommend it.
That's a kid's samurai costume!
Gorgeous paper art.
Oh, and here's a video of some of the arcade games. We're a long way past the days of DDR...

Translate