Showing posts with label Korean-Americans. Show all posts
Showing posts with label Korean-Americans. Show all posts

Friday, August 7, 2015

국제 시장 - "Ode to My Father"

In Korean class, we watched a film called "국제 시장". The Korean title translates to "International Market", a reference to the famous traditional marketplace in Busan, but its English title is "Ode to My Father".
"The greatest story of the most ordinary father"
I didn't know too much about the film beforehand, only that it is currently South Korea's second-highest grossing film ever (despite only being released last December). Also, people tend to describe it as South Korea's version of "Forrest Gump". I could certainly see many thematic parallels: both movies follow the life of one man across a backdrop of important national events and tell tales of loss and reconciliation, change versus tradition, and hope amidst terror.

The story is about a man named Deok-soo who, as a child, loses his father and a younger sister during the Hungnam Evacuation (during the Korean War). Along with his other younger siblings and his mother, the family relocates to Busan and struggles to get by even after the armistice, with Deok-soo begging for change and chocolate bars from American GIs after school. Always needing more money to support his family, Deok-soo spends his entire adolescence and early adulthood working odd jobs and even moves to Germany to work in dangerous coal mines. The dramatic and colorful stories from the past are interspersed with scenes in present-day Busan, when Deok-soo is an old man (who speaks with some excellent Busan satoori) reliving his memories one by one.

Everyone says that "Ode to My Father" is a sad movie. While that is certainly true -- I cried more than once -- I think it's more accurate to call it a movie that exemplifies the Korean sentiment known as 한 ("han"). Now, han is hard to explain. According to this article in the Korea Times, it is a "deep-seated sense of grief and grievance [against] very powerful agents of injustice." It is a mixture of sorrow and resentment in response to wrongdoing and manifests itself emotionally in a variety of ways, not just sadness. More peculiarly, however, han can accumulate, both within a person and among a community, or even, as it is most often cited, throughout a nation. Han can become the emotional vehicle for a national lament, and it is this kind of han that "Ode to My Father" so masterfully epitomizes.

Deok-soo as a young beggar boy in 1950's Busan
You see, South Korea possesses a history that bursts at the seams with woe. It may be a developed country today, but for the past seventy years, it has struggled with brutal colonization, abject poverty, a civil war that divided its people, utter dependence on Western nations, and throughout all of this, a sense of shame that it could not provide for its people until it finally pulled itself by its bootstraps into the twenty-first century. Thus, Korea as a nation feels han: because families like Deok-soo's were separated by a war they did not start, because it could not afford to educate all of its children, because young men had to labor and die in far-flung foreign countries in order to make enough money to send home. Every remarkable event in this one character's life was connected in some way to the constant struggle against an invisible -- or perhaps many-headed -- oppressor.

It's no wonder that this film's most ardent fans comprise the generation that lived through all of these atrocities. Korean 할머니 and 할아버지 (grandmothers and grandfathers) now in their seventies and eighties, as well people who grew up in the tumultuous decades following the Korean war, really drove the tickets sales that boosted its ranking. It's said that the older generations watched and rewatched the movie not just to experience the catharsis that came with two hours of nonstop han, but also because of 그리움 ("keulium"), or nostalgia. Despite the bleakness of the characters' lives in the movie, there are small moments of joy and a dogged determination to hold on to the past.

Deok-soo dancing with his first love in 1960s Germany
For example, although Deok-soo's life in Germany is almost literally a hellhole (for twelve hours a day, at least), he still gets to meet the love of his life, a Korean nursing student at the local hospital named Young-ja. There's a sense in their scenes together that the wonders of youth and infatuation can make months of eating stale bread while covered head to toe in coal dust worthwhile. And as the present-day Deok-soo continuously refuses to sell the humble imported goods shop he inherited from his aunt, we see a familiar narrative: the small business owner in conflict with with impertinent developers who only want high-rises and care nothing for tradition.




It is in this area, however, that one might be able to pick at a weakness in the film, namely the way it has whitewashed or wholly ignored certain parts of Korean history, under the guise of patriotism. This is a tricky issue to handle, because the director, Yoon Je-kyoon, has already stated that the film has no political aims or undertones. However, it isn't possible to create a movie meant to inspire a love of country without at least passively taking a stand on certain very unlovable things about Korea's recent past. Even I noticed the lack of any mention of the huge political unrest during the early 80s. And while Forrest Gump got to meet US Presidents Kennedy, Johnson, and Nixon, Deok-soo doesn't even brush the collar (옷깃만을 스쳐도 인연이다!) of any of his country's leaders, whose regimes were often dictatorial, and the absence is more than a bit conspicuous.

This excerpt from an LA Times review brings up another point I wanted to make: Lee Taek-kwang, a professor at Kyunghee University in Seoul, [says] that "Ode" reflects the conservative ideology that for many years exhorted South Koreans to forego individual rights in the name of national development. Referring to one scene in "Ode" where Duk-soo shuns a discussion with his wife to stand at attention for the national anthem, Lee told the Kyunghyang that "Ode" "effectively endorses the idea that the state can exploit its people."

At first I found the aforementioned scene to be funny, but after a moment's thought, I realized that it was actually convicting. The film's protagonist is endearing and the sacrifices he makes for his family are awfully inspiring, yet a close scrutiny of his life and ideology from another angle reveals that he is no more than the model citizen that an autocratic, brutally capitalist government wants. Although Deok-soo ostensibly joined the Korean forces in Vietnam because he needed money to help his family, the narrative is structured such that it is his patriotism that brings him back to the battlefield. He is not a powerless refugee, but a savior to the people fleeing war, as he did when he was a child; and there is a hefty message in that.

Yoon created "Ode to My Father" as a dedication to his actual father, who died when the director was in film school. He claims that he wanted to help Korea's younger generation understand the tribulations that their parents and grandparents had to endure to help bring the country to where it stands proudly today. In this sense, he has certainly created a masterpiece tear-jerker that drives the point home. A simple scene in which Deok-soo pens a letter from Vietnam to his wife really struck my heart: in it, he wrote, "It’s such a relief that it was us, and not our children, who were born during such a difficult time," and Young-ja sobbed on the floor of her home while I cried silently in my seat. The singular thought that filled my mind as I walked home that day was, "How little I know about what life was like for my father and grandfather and their generations! How scarcely I've asked them about their past sufferings!"

I wonder, often, how much today's young Koreans, including those in this country and in the global Korean diaspora, understand the concept of han. It's supposed to be a national sentiment, so can someone outside the country's borders carry it? Or is it solely the ethnic connection, which even a child adopted from Korean is meant to be able to feel because of the blood that runs through their veins? Or both? (I am certain the director intended both.) So then what about a random non-Korean American like me, who has learned about Korean history and spent a good chunk of his adult life living here? When my soul hurts with compassion and sorrow from watching a movie like "Ode to My Father", I don't know if I can call that emotion han. I have built jeong () with many Korean people, some of whom feel like family, but does that make me a part of the in-group? Can han be learned or appropriated? Tough, abstract questions, these...

But I can say at least that watching this film has not only given me a better perspective on the historical context that grounds both Korean ipseity and collective identity, but also enlightened for me parts of the unique debate over how this identity ought to be preserved and represented now and in the future. Besides all of this, "Ode to My Father" is a beautiful and satisfying film, so I highly recommend it.

- - -

P.S. There is a very cool story about the casting of one of the actors in the film. I vaguely recognized her when she first appeared on-screen, but I never would have guessed exactly where I'd first seen her. But after I read an article about how she was cast, I was extremely surprised! You can read the article here, but I warn you that there are major plot spoilers in it. So if you plan to watch "Ode to My Father" but haven't yet, save this article until afterward. Seriously.

Monday, April 15, 2013

The Researchers (+ an announcement!)

The Spring Conference was not only a chance for Fulbright English Teaching Assistants (ETAs) to get together and share what new and exciting things they were doing, but it was also a major gathering for the Fulbright researchers, affectionately known by us ETAs as "our other half". These two dozen-or-so independent academics, some fresh out of college and others working on their Masters or Doctoral degrees, have been in the country since last fall. Their research spans a wide variety of topics all related to South Korean history, culture, economics, health, or politics, and it was all quite well done.

During the last day and a half of our weekend in Jeju, the Fulbright researchers presented their research -- mostly background and updates, since they have not been here for too long yet -- to the entire Fulbright community. I actually expected it to be tough to sit through tons of these presentations at a time, since I knew that I'd be tired from the island tour and also probably not very interested in their subject matter. Boy, was I wrong. I was completely engrossed by more than half of the presentations, and I didn't doze off once. I think the doodle-notes helped a bit; during the presentations that didn't engage me as much, I took to "enhancing" the notes I'd taken on other segments and ended up with a pretty page of tons of information about South Korea. Here are some notes! Browse at your leisure and leave a comment or question!

Suicide
Joanne Cho is researching suicide in the country whose suicide rate is the greatest among all OECD countries. Suicide (자살) is the leadingcause of death for Koreans aged 10-40 (age 10?!), although a higher proportion of older men and women commit suicide, which makes this a social issue on all fronts, for all people. The reason behind this is often cited as stress, social pressure, and inadequate mental health care, but Ms. Cho thinks it's not so simple. She is investigating not only the mental health care system and its purported deficiencies, but also the stigma and the paradoxical influence of high-profile suicides on public perceptions of how to deal with shame.

Obesity
Emerson Song is researching the effects of 한식 (hanshik, or Korean cuisine) on obesity. Koreans have a significantly lower average BMI than residents of all Western countries, but the number of overweight and obese adults is rising. Also, did you know that Asians and Caucasians gain weight in different ways/places in the body? Due to this, it might be necessary to reevaluate the way Western medicine defines "obese". The more you know!

Korean-American Return Migration
Stephen Suh has been interviewing Koreans who have lived abroad (read: in the US) for extended periods of time but have since returned to Korea and are living stably and comfortably here. Why would Korean-Americans want to come back to Korea? For one, the economics prospects in the US still suck, and native-like fluency in English can get you a long way in any job in Korea, not just as an English teacher. But the typical locations of Korean return migrants are indeed English education and international businesses, as well as in the US military, which might indicate a propensity toward vocations that accentuate a return migrant's American identity. Does the US exert a strong cultural influence on Korea without using military force? Yes. (Mr. Suh calls this neo-imperialism.) Do 재미교포 who come to Korea have a role to play in all of this? Perhaps.

Chaebol Urbanism
The 재벌 (chaebol) is a unique type of business conglomerate that has flourished in South Korea and, arguably, been at the root of its meteoric economic rise in the past fifty years. Justin Stern did a unique economic and architectural study of the effect of these conglomerates on the visual landscape of Seoul. There was a lot of fascinating history included in this presentation: did you know that in the 1960's, the South Korean government extended huge benefits to Lotte, then a small confectionery company, so that they could finance the building of a grand hotel, and then an amusement park, and then an apartment complex? These business depended on the government for their big breaks, but once the construction began, it took off and hasn't stopped since.

These days, the mark of the conglomerates is huge. Names like Samsung, Kia, Hyundai, GS, and LG are everywhere: on gas stations, cafes, department stores, office buildings, theaters, phones, and even life insurance. They have spread their influence so far that even the government now wouldn't dare funnel any money into any project without first getting the okay from a chaebol. Anyway, how has this affected the urbanization of Seoul? Well, aside from having everything that makes a city a city owned by one conglomerate or another, each chaebol's headquarters appears to have staked out a geographic portion of the city to call its own, which, when you consider how every chaebol wants its own skyscraper and beautiful, futuristic office complex in its own neighborhood, will give us a strange, scattered skyline in twenty years or so.

Cosmetic Surgery
Kayleigh Nauman is heading up an interesting project investigating attitudes of foreigners in Korea toward cosmetic (plastic) surgery (성형수술). This is informed by the fact that there are between 400-600 cosmetic surgery businesses in the Gangnam neighborhood of Seoul alone -- and yes, they are regulated as businesses, not as medical practice. Loads of foreigners travel to Korea for "medical tourism" (150,000 in 2012), but why do they choose Korea?

Ms. Nauman wanted to dispel the stereotypes that cosmetic surgery in Korea was the cheapest in this region of the world (because it isn't), or that Asians wanted to look like K-pop stars, or, heaven forbid, that Asians want to look more "Western". (I mean, I've realized by now that suggesting that the Korean or Asian beauty ideal is just Hollywood glamour transplanted onto the other side of the Pacific is, in fact, a misguided opinion at best and a white- or American-centric microagression at worst. And it still wouldn't really answer why Korea is such a hot spot for people who want to cut up and realign their legs and boobs and faces. (By the way, I acknowledge that I did write about this very idea a month or so ago. And +1 for embedded parenthetical statements.)) Anyway, this was interesting research that was definitely on my mind as I planned a lesson on beauty standards for my second-years for this week.
Doodle-notes! (Clicking on the photo will make it bigger, but it will not fix my handwriting.)
Miscellany
There was a quintet of Fulbright researchers whose topics involved North Korea and North Korean refugees. They were so informative and intriguing that I took copious notes, and I will write them all up as a separate post later.

Overall, I felt really fortunate to be able to hear the presentations given by the researchers. It was academically fulfilling to tackle these issues and get some dialogue going with my fellow Fulbrighters. It was also very refreshing to see Korea through the lenses of people who have not been dealing with students and principals and lesson plans and classroom management for six months. I'll say, teaching can really swallow you whole; after a while you begin to forget that anything else exists outside of your various classrooms.

In addition to the Fulbright researchers, some other parts of conference were given to Fulbright ETAs who were doing their own side projects, independent research or community events, things like that. As I heard from my colleagues who are compiling cookbooks, editing our annual literary magazine, or developing education-based NGOs, I obviously felt like I've been absolutely unproductive with my time here. I'm so lazy and not driven compared to everyone else! But hearing about everyone's projects was great nevertheless.

This is all such a far cry from Fall Conference in Gyeongju last October. Our last conference was themed around solving the myriad problems that had cropped up in the first-year ETAs' experiences thus far in the grant year. We're all a long way from that now: small group discussions were no longer "how to address school issue X and homestay issue Y" but more for living in Korea (dating advice, dealing with sexual harassment, exploiting every feature of your smartphone) or preparing for life after Fulbright (resume building, pursuing teacher certification). And, as I've noted, all of the large group talks were presentations on amazing projects we've accomplished since last August.

Most importantly, while I was anxious about my future around the time of Fall Conference, I can proudly and excitedly declare that during Spring Conference, I decided to renew my grant. This means that I will stay in Korea for one more year! I get a month-long break in July/August, and then it's straight back to teaching. I'll get to watch my second- and third-years graduate again, and I'll gain so much more experience in teaching and living in Korea.
Hooray!

Translate