Six "fonts" for Hangul calligraphy; the phrase is: 창원한글학당: Changwon Hangul Hakdang (School). Plus, some hanja on the very left. I can read about half of the characters... pity. |
Our calligraphy teachers demonstrating their skills! |
Yesterday was "Korean Culture Day" at the Korean class in Jungang-dong. I was only vaguely aware that there would be some food provided at the class, but what I didn't realize was that we were going to have a husband-and-wife pair of calligraphers come to show us their art and teach us the art itself. That, plus the 귤 (kyul/tangerines), 김밥 (kimbap/rice rolls), and 떡 (tteok/rice cakes) made it a party.
There was also a lottery at the end of the class/party, where winners received a calligraphy painting done by one of our teachers. I was the first one called! That's unusual... I almost never win lotteries of any kind. But I took home a nice painting of some reeds, as well as a painting of a hanja character: 忍 (Mandarin: rěn; Korean: in), which means "longsuffering", that the teacher did for me just on a whim.
It was fun to chat with the Korean teachers about hanja and how much they did or did not know. I also had a casual conversation with one of them about his Mandarin studies in college. A feeble attempt to retain my rapidly declining Mandarin...
Well, I didn't learn much Korean yesterday, but I got a taste of Korean culture, plus some souvenirs, so I guess that's good enough!
Longsuffering? He picked that for you?
ReplyDeleteHaha, he said it means "patience". A more specific definition would be "patience in the face of hardship". Hence...
Delete