Wednesday, August 27, 2014

The ALS Ice Bucket Challenge has reached Korea

They're using the hashtag #아이스버킷챌린지, and their videos having been popping up on my NewsFeed all week. Yes, the Internet's most viral meme of the moment has hopped across the Pacific from the US to Korea. I've watched dozens of videos of my friends and students dumping (very large) buckets of water on their heads, and it's entertaining every single time! It's the funniest when I see my students sitting cross-legged in the school showers, flinching right before their friends gleefully drench them. I'm very happy to see them doing their part to raise awareness for ALS (Amyotrophic lateral sclerosis, or Lou Gehrig's Disease/루게릭병) and for the Korean ALS Association.

In addition to my students, at least one fellow CSHS teacher has risen to the challenge -- his Facebook video was Liked by basically the entire population of the school, including me. I have also seen a few of my Taiwanese friends jump on the bandwagon, and now I wonder if the Ice Bucket Challenge has successfully made it all the way around the globe yet?
Well, I guess it was only a matter of time before someone nominated me. To my surprise, however, it was one of my Korean students, not an American friend! There are just two problems, though...

The first is that California is suffering from an extreme and devastating drought, and to fill and immediately empty a bucket of water for no reason other than to make a thirty-second video is a senseless waste of resources.

The second is a bit more trivial, but I maintain a bit of my teaching persona with my students even though I am Facebook friends with them and no longer even their teacher. So, I asked JH to translate her challenge into English so that I could understand it, first. ;)


Whatever your views on the Ice Bucket Challenge -- there are a dozen different ways to spin it -- I'm a fan. If you've otherwise been ignoring the fad, at least educate yourself and look up what ALS is, and donate if you can.

Oh, and if you want to watch a bunch of Korean celebrities get soaked... here's a fun collection of videos. (Makes me wish I could turn my friends' Facebook videos into gifs...)

Monday, August 25, 2014

Korean Snack Fix

Skatewing is 홍어, better known as "fish fermented in its own pee." They also have radish kimchi, which I really like! All of these side dishes are in a huge bar in the Han Kook Supermarket, but no tasting, please!
Welcome to the Bay Area, where those who are nostalgic about the great food they had in Asia never have to travel far to find it again. I helped my brother and sister-in-law move into their new place in the South Bay. Luckily for them, not ten minutes away there are a huge number of Asian markets and restaurants, including the enormous Han Kook Supermarket (한국슈퍼마켓) in Sunnyvale. I went to check it out with my aunt and uncle, who told me they like to get Korean side dishes (반찬) there.

The place is like a miniature E-Mart. Most of it is groceries with goods imported from Korea, Japan, and possibly Taiwan, but there are also small sections for accessories, beauty products, and electronics, just like in a typical department store. I amused myself by reading the English translations of snacks and foods that I'd learned only in Korean.
Everyone knows Choco Pie, right? It doesn't need an explanation in Korea. But in America, they have to make sure you know that the stuff in the middle is marshmallow filling, and also that "IT'S FLUFFY." 
My absolute favorite milk shake in a bag, 설레임, has been translated as "snow ice." Well, 설 does mean "snow," but I never really understood what "레임" meant. It certainly doesn't mean "ice," since that would be the more recognizable (and more delicious) 설빙 (Sulbing)! Anyway, I succeeded in getting my family hooked on 설레임.
My family also went to a Korean barbecue place for dinner last night, and it made me more than a bit nostalgic. I got to practice a bit of Korean with the waitstaff and explained what I knew about the different foods we ordered. I'm certainly going to look for my local Korean markets and restaurants in Berkeley; I'm very lucky indeed that I get to spend the next five years in Northern California.

On a related note, I thought this was really cute:

Monday, August 18, 2014

Paris Baguette (파리바게뜨) in Berkeley!


Can we take a minute to chuckle at how excited 1) all my Korean friends and 2) all my friends in Korea are over the discovery of the Korean bakery chain Paris Baguette in California? They're actually popping every in the Bay Area (and Los Angeles/Orange County), due in no small part to the ever-increasing number of Asian immigrants and Asian-American communities. I found one in Berkeley, right next to the Downtown Berkeley BART Station! It's like a taste of Korea (but definitely not like a taste of France, let's be real).

Saturday, August 16, 2014

Disappearing Languages and Other Things

Interesting stats about the language imbalance in the world and current efforts to translate the Bible into indigenous languages, shared with me by a friend who did two years of missions in western Afria.

About four years ago, my dream was to become a linguist for Wycliffe who would go to remote areas of the world to translate the Bible into indigenous languages. That's changed, and a part of me regrets that my life has taken a different direction. Of course, I say that I will do whatever and go wherever God calls me, but I wonder if I backed down from the idea of working with Wycliffe because I was intimidated by the notion of actually being a missionary?

When people from my Christian community back home learn that I've been in Korea teaching English, their first assumption is that I went abroad to do missions work and taught on the side. Actually, I went abroad to teach English, and didn't do any missions work on the side. To reiterate: not a finger did I lift to contribute to this great cause for which I purport to live. And when I clarify this, well, it becomes a bit awkward. I wonder if I've let them down in some sense.

Now, my time in Korea is over. Memories are starting to be replaced by photos and blog entries, people are losing reasons to stay in touch. I've been home for one week, and in two more, classes will begin: my first steps toward obtaining a PhD in linguistics. Five years down the road, I'll be a "doctor"... and then what? What will I do after that? Where will I go? God only knows. (And does anything I'd ever had planned even matter to Him?)

A new chapter begins... But the book of life metaphor isn't perfect, I must admit. In a book, I can always turn back to an earlier page, read it again, maybe add an annotation. Seems more like I'm reading a message I'd scratched in wet sand at the beach, only to have the water wash it away.

It's hard to remember things.

- - -

P.S. Unrelated: I found out recently that a friend and fellow Fulbrighter in my year is the granddaughter of WC Townsend, the founder of Wycliffe Bible Translators and SIL International! Wow! Also, one of the Fulbright Korea grantees this year is the grandson of Noam Chomsky. It's like the heirs of linguistic royalty are partying up in Seoul right now. Haha.

Thursday, August 14, 2014

Home and Hair

When I returned home last week, it took a few days for everyone to get used to me, because I looked quite different from the last time they'd seen me. In particular, comments were made about my hair, which I'd had bleached to a sandy blond color. While I was expecting some adverse reactions, I didn't think my family's responses would make me laugh so much:

Said my grandfather, in Taiwanese, "Your hair is whiter than mine!"
Said my grandmother, "Andrew wants to look like a famous Korean singer!"
Said my mom's younger sister, "Wow, so cooool!" When she speaks in English, I can't tell if she is being sarcastic or not.
Said my 11-year-old cousin, visiting from overseas, in Chinese, "At first, I thought you were wearing a towel on your head. I thought you were grandma!"

My brother and sister-and-law and their dog are temporarily staying in the house, too, and Hoagie the 3-year-old beagle-basset hound mix wouldn't stop growling and barking at me when we met for the first time.

Said my father, "He doesn't like your hair."
Said my mother, "Why is your hair that color?"
Said my uncle, to my mother, in Chinese, "Wow, you have a 外國人 (foreigner) in your house now!"

Well, all I had to say to all of them was, essentially, "When in Rome, do as the Romans do." Or, "입향순속(入鄉隨俗)."

I then went off to a family wedding in Southern California, where the rest of my extended family commented on my hair, then greeted me, then wondered if I would be mistaken for a member of my cousin's fiance's family, who are Korean. As it turns out, while I had plenty of opportunity to practice Korean with the Kim family, I stuck to my own for the evening. It was a wonderful family reunion, the first time that everyone had been together at the same time since our grandfather's funeral last September (and probably the last time for another year or longer).
All nine cousins, plus spouses, plus A-ma! Such a happy reunion! :) Congratulations to Johanna and the newest family addition, Daniel! Photo taken by Jen Lee.
Now, I'm home and apartment-hunting full-time until school begins in a week and a half. It's lovely being back in California. I get to enjoy home-cooked meals, sunny, dry weather every day (although there is a drought...), and the freedom of having no plans and no responsibilities. But it won't be long before this awesome vacation ends...

Monday, August 11, 2014

"Enter Pyongyang" Hyperlapse Video Review


A friend shared this video on Facebook, and I had to take a look. First impression: it's well-crafted and beautiful as a film. No surprise there, since Vimeo is the video sharing site to go to if you have something pretty to share! I'm a sucker for timelapse and hyperlapse (that is, timelapse + shifts in perspective) videos anyway, so simply watching this was a treat.

I'm a little concerned about the message it's sending, however. The pros are that the video will dispel myths that Pyongyang is completely destitute, crumbling to pieces, and cut off from the outside world. These are pretty much untrue, but that doesn't mean it's, like, a nice place to live. So the cons are that the video can easily give a false idea of what Pyongyang, or even all of North Korea, is like.

Here's what I thought as I watched the video: where is all that light coming from? There is so little electricity available in the city. The cityscape is not that bright at night. The computeres in the grand library are only on for a few hours each day. And where is all that color coming from? Maybe my camera is not as nice as the equipment used for this video, but the dominant color in every photo I took in North Korea is gray.

The subway is exactly how I remembered it, though. Like my tour group, the filmmakers were only allowed to see the few nicest and busiest stations of the two-line system. Even though the platform was grand and lit up, the train was dated and dark inside. I was caught by surprise by a tender moment when the sped-up footage slowed down to show an old man entering the station, and again when it paused to let a traffic cop stop and chat with a lady pushing a stroller, again when a little girl at the roller-skating rink spotted the camera. These brief moments that revealed ordinary human actions and interactions did make me smile.

But again, that does not mean North Korean society is harmonious or normal by any standard. The filmmakers worked closely with Koryo Tours, a North Korean tourism company, so it's not surprising that the footage shown was neat, aesthetic, and even attractive. It's the image a tourism company wants you to see. It's also the fabricated facade that the DPRK's totalitarian regime wants you to see. They don't want you to see that the inside of the gorgeous pyramidal Ryugyong Hotel is skeletal and unfinished, only that the lawns on the outside are green. They don't want you to see the dilapidated apartments in the western parts of the city that have no glass in their windows, only the newly-constructed ones (that, despite their appearances, have their electricity shut off at night just like every other building in the city besides the monuments). They don't want you to see anything outside of the capital city, either: none of the concentration camps, the starving gangs of orphan children in the northeast, the abandoned factories that have produced nothing for decades, the hills stripped completely bare of their forests, the desperate men and women who smuggle food, drugs, and people across the border to China. None of these things are supposed to exist in the Kim dynasty's sterilized image of the Victorious Fatherland. It's not that I expect them to show up in what is essentially a three-minute advertisement, but I'll be frank: the North Korea that you have just seen is not the North Korea that you need to see.

This video used awesome technology and uplifting music to reinforce the idealized image of Pyongyang. I wouldn't call it propaganda, and it's not like anything shown in the video is actually fake. But it's easy for pretty things to convince the world that pretty is all that exists, and I caution any viewer from drawing the conclusion that because a couple of professional filmmakers were allowed to tour the capital of North Korea with their cameras, the entire country is actually brimming with "dynamism and [a] sense of potential."

North Korea is a long way away from really opening up to the outside world, but when it does, I hope that someone with the same advanced equipment as well as a heart for millions of oppressed and suffering people can enter and show us more than this.

Thursday, August 7, 2014

From Incheon Airport

On July 4th, 2012, I wrote:

"환영합니다! That means, 'Welcome!' I'm in Korea! That's all, bye!"

Lots of exclamation points.

It's August 7th, 2014.

잘 다녀오세요. That means, "Have a good trip." Literally, it means, "Go and come back well."

I'm leaving Korea! But I'll come back well.

Boarding now, bye!

Wednesday, August 6, 2014

Last Night in Korea

And all of a sudden, it's my last night in Korea. Wait, what? In twelve hours, I'll be on my way to Incheon Airport with two suitcases and a backpack, and in twenty-four, I'll be landing in San Francisco. I'll be home so very soon.

I haven't gotten around to blogging as much as I'd intended to this past week, so here are a few quick updates:

1. After bumming around in Seoul for a few days, I went to Goesan for Fulbright Orientation where I led four workshops over a few days. Two workshops were for discussing identity: one to support LGBTQ-identifying ETAs and another to support Asian-Americans. The next workshop was to introduce different methods and resources for people who want to continue studying Korean on their own throughout the year. Many ETAs showed up to this talk, which was very encouraging. The last workshop was for all fifty secondary school ETAs; it was a crash course on how to plan a unit. Honestly, if there's one thing I can say about teaching, it's that one hour-long lesson isn't nearly enough for any topic in education. But just as important as preparation is practice, plain and simple. I've been pretty encouraged by the enthusiasm and earnestness I've seen in the new ETA class. I'm confident that they'll do a great job this coming year.
Katelyn, Tracey, Seijin, and Jemarley taking a break from Fulbright duties to play Bananagrams at a local makkeoli bar!
Judith's and my unknown reunion!
And I know I've already said this, but I'm especially excited about the teacher who will replace me at CSHS, Courtney, because she is determined to be exactly the kind of teacher I think is most effective: passionate, accessible, and involved in students' lives.

Unrelated: to my great surprise, one of the new ETAs, Judith, is actually a family friend! Her parents have been good friends with my parents ever since my family lived in Philadelphia (nearly thirty years ago)! And, awkwardly enough, we've even met. Four years ago, our parents' church had a reunion in Philadelphia, both Judith and I attended. So we met, took photos, and even played Bananagrams together! We obviously didn't leave very lasting impressions on each other, since both of us thought we were meeting for the first time last week. I think it's hilarious! The world of Taiwanese-Americans can be very small, indeed.

2. During the weekend, a typhoon was sweeping by Korea, and it brought a lot of rain with it. I'd planned to go hiking with a friend, but instead, we went to Cheongju, a smallish-city with not too much to do. However, it was still bigger than rural Goesan. (Aside from a new cafe/jam space on the outskirts of town, where I karaoke-d for hours on Friday night with new friends, there's nothing to do in Goesan.) Katelyn and I watched a movie, ate great 칼국수 and 빙수 and explored Cheongju's own "mural village", Suamgol, in the midst of a drizzle. It wasn't the most exciting thing to do, but after being cooped up in the marble halls of Jungwon University for four days, it was excellent.
Katelyn and me in the colorful Suamgol, Cheongju. Brownie points if you can spot what's wrong with this picture...
4. I spent a good chunk of my last full day in Seoul running errands, and it was more than a little frustrating. I had to cancel my phone contract and my bank account. Long story short, it was more of a hassle than I'd expected, mostly because I had to do almost every transaction in Korean! I'd thought that big branches of phone stores and banks would have some competent English speakers in the capital city, but that was not the case. Even the resident English speaker at the bank tried explaining the procedure to me for about five minutes before switching back to Korean. Ugh, Koreal life. I managed to get these two simple tasks done in three hours, and in the meantime I picked up a few useful vocabulary words, such as 계좌 ("account") and 해지하다 ("to cancel"). Whew.

Catan! Photo taken by Katelyn
5. And as for my last night in South Korea? I hung out in Hongdae and played Settlers of Catan with my friends (역시... I mean, what else? It's what I did on my "last night" in the US two years ago.). Ooh, we also got dessert from Ben's Cookies. Their milk chocolate-orange cookies are amazing!

It was a chill and really enjoyable evening. There's nothing else I'd have rather done!

Hm... so how do I feel? In all honesty, this night doesn't feel at all different from any other night I've spent hanging out with friends in Seoul. I have a feeling that the reality of leaving won't hit me until I'm en route to the airport, or maybe not even until I've boarded the plane. Nostalgia doesn't kick in as early for me as it seems to for other people. But that's not to say I'm not cherishing every last moment I have here. Even though those moments are dwindling, why waste any of them dwelling on the very fact that they are? Too meta and unproductive for me.

Next time you hear from me, I'll either be at the airport or at home.

안녕하세요!

Sunday, August 3, 2014

The War Memorial of Korea

Color guard rehearsal at the War Memorial of Korea
One of the last things on my Korea bucket list was a visit to the War Memorial of Korea, a museum dedicated to Korea's bellic history. It may not be as exciting as shark diving or bungee jumping, but I enjoy visiting museums on my own. When I go with a tour, there is never enough time scheduled to see everything at a properly slow pace, and when I go with friends, we always end up separated anyway because our interests differ. So, I first paid a visit to the museum with Monica on Monday, and although we caught the tail end of a really interesting color guard rehearsal taking place in front of the museum, we found out that the museum itself was closed, as is the case every Monday.


So, I went by myself a few days later, and the following photos are from this second visit. I'd heard that its exhibits are extensive and worth an entire afternoon's visit, and indeed, I spent a good four hours wandering its halls.
A South Korean flag carried by a member of the student soldiers' battalion during the Battle of Pohang (August 1950).
Memorial to the soldiers who sacrificed their lives at White Horse Hill
What surprised me straight off the bat was that it was not a museum about just the Korean War, fought from 1950-1953. True, the museum had more than two floors dedicated to this important and transformative period in Korean history, but it actually was meant to cover the entire war history of Korea. That being the case, the exhibits actually began with coverage of the wars fought between Korea's ancient kingdoms, as well as confrontations with Japanese invaders leading up to the twentieth century. I didn't find these very interesting, though, so I hurried on through.

The next thing that surprised me was -- for lack of a better way to describe it -- the entertainment value of the exhibits. Of course, I don't think a museum should be boring, but the way this museum chose to keep up interest for visitors, particularly children, was rather odd to me. Take for example the re-enactments of famous battles using animatronics and CGI bombs and explosions. It reminded me, unfortunately, of North Korea's war museum in Pyongyang, which I visited last February. Having been recently renovated, that museum made use of state-of-the-art technology to immerse visitors in as "realistic" a recreation of the war as possible. I use scare quotes because the information presented as fact in Pyongyang's museum is clearly distorted to present a DPRK-positive account.
Life-size diorama and multimedia display of one of the battles along the Han River during the Korean War.
"Shooting Area" for the kids to experience what it's like to use an assault rifle in a wartime situation. Classy.
In any case, I remain amused at the cornier aspects of the museum, but at the same time impressed by the depth and breadth of the exhibits. All the important information was provided in English and Korean, and many interactive screens provided additional facts in Japanese and Chinese. There were many tour groups visiting, as well as many people just wandering the halls on their own, children running from the prop guns to the model fighter planes. This was one drastic difference from my experience in Pyongyang: there, I had to stay with the tour guide at all times and listen obediently to her propagandistic explanations of history. There was only one other tour group in the museum, and otherwise all was silent and cold. In Seoul, I had the freedom to go anywhere in the museum that I wanted, and overall it was louder and felt more alive.

On that note, I also happened to visit on a "fourth Wednesday", which is the one day each month when soldiers from a local garrison give a free public concert in the main hall of the museum. The performances were extremely diverse, from traditional Korean instruments to classical opera to a guy who played "Fly Me to the Moon" on the harmonica. I like how a museum can be an active performance space that engages the community instead of just an inert building to walk through.
These tenors sang "Funiculì, Funiculà", and they were really good! This was the firs time I've seen opera performed live by Koreans.
These two soldiers performed the traditional Korean instruments 해금 (haegeum) and 장구 (janggu).
I think my favorite exhibit in the museum, or at least the one that touched me the most, was the hall on the third floor dedicated to the UN forces sent by sixteen countries to aid in the Korean War effort. Not only was it well designed, it was also extremely detailed. The exact statistics on how many soldiers each country sent, who led them, and what special things they did were all listed, and their uniforms were on display along with small things like soldiers' diaries. I think it was noble of South Korea to devote so much space to thank the international community that helped them.

In contrast, Pyongyang's war museum presents the conflict as one of Korea versus the evil United States and barely mentions Russia, China, or the UN. There is supposedly an exhibit that covers the Chinese troops' (invaluable) participation in the latter half of the war, but it certainly was not part of our tour.
A memorial for the UN soldiers who participated in the war effort. The words on the wall read, " With the US as main force, 21 countries dispatched combat froces and medical aid units for the freedom of the Republic of Korea.
The last part of the museum that I visited was its outdoor display of ships, plans, tanks, and rockets used in various modern war efforts. Again, I couldn't help but compare it to the display of military artifacts in Pyongyang's museum, which consists entirely of abandoned and captured enemy vehicles. American and British tanks, planes, and even the USS Pueblo. North Korea keeps all of these old hunks of iron as "war trophies" and uses the more-recently captured vehicles liberally in its propaganda. In Seoul, however, all the vehicles are replicas, just another exhibit.
A few tanks, including one that looks almost cute!
Ships and planes at the War Memorial of Korea. You can see Namsan Tower in the hills in the background.
Well, that's all for the War Memorial of Korea! I spent a good, long afternoon there and learned a lot. I'd recommend it to anyone who wants to know more about modern Korean history. It's especially important for people living in Korea to understand the Korean War and get the story as told by South Korea (while comparing it with other accounts for balance and perspective).

The museum is located in Yongsan, not far from Itaewon. To get there, you can take the subway (lines 4 or 6) to Samgakji Station (삼각지역). From Line 4, leave from exit 1 and turn right, then following the road for less than five minutes. From Line 6, leave from exit 12 and follow road until you reach the museum. It is open from 9am-6pm every day except Monday. More visitors' information can be found here.
War Memorial of Korea

Saturday, August 2, 2014

Poké-Hanja!


I'm just going to leave this here for your enjoyment. I am so happy that this exists. (For those who need an explanation, it uses the Pokédex entries for Pokémon to explain certain Korean vocabulary words that can be written using hanja, or Chinese characters. In this case, 部分, or 부분, means "each part," as in, "Each part of the center of Acousta/Starmie's body, called the core, radiates a different colored light each time it is seen.")

Vocab!
Pokémon = 포켓몬 (Pocket Mon)
Hanja = 한자 (漢字)
Pikachu = 피카츄
Gotta catch 'em all! = 반드시 노려라 포켓몬! / 포켓몬 get 하겠어!

Friday, August 1, 2014

서래마을 - Seorae Maeul, Seoul's French Village

Pain au chocolat. I have not seen one in years. La France me manque...
My previous long-term experience abroad, a semester in France, is now three years in my past, but I still get nostalgic when I think about the amazing time I had. I wish I could go back! But since that's an impossibility at the moment, I suppose I could settle for Korea's only French enclave, the Seorae Village in Seoul!

I don't want to hype it up too much. It's a small neighborhood in Banpo-dong, south of the Han River, where several hundred French people live. The Lycée Français de Séoul is located here, and the cultural influence is pretty visible. Many of the cafes and shops have a French or European theme, and some signs are written in Korean and in French.
The awesome mural on the side of the French School in Seorae Maeul. Bonjour! 봉주르!
Quick vocab: 서래 is prononced "seo-rae". 마을 ("ma-eul") means "village" in Korean. France is transliterated into Korean as 프랑스, or "ph-rang-ss".

So last Monday, I visited Seorae Maeul with Monica. I wasn't sure what to expect, maybe picturesque streets and some French people walking around? To be honest, we were slightly disappointed because there didn't seem to be that much to see or do. I took a lot of pictures, and we walked around the neighborhood and the local park, aptly named Montmartre, as it's on the top of a hill. We didn't see or hear any French! I'd really hoped that I'd run into somebody to chat with. And even though it's supposed to evoke Paris, there's more of an international village vibe than a "Little Paris" one: we passed lots of Japanese restaurants and a few American bars. Hélas... At least it was a nice day for walking.
Monica doing her modeling thang in the park.
There were quite a few wine shops in the neighborhood; this was a restaurant that kept all its empty bottles on display outside...
The highlight might have been the pain au chocolat and drinks we got at the local Paris Croissant. Paris Croissant is a Korean chain of bakeries. They are generally of a higher quality than the ubiquitous and related Paris Baguette chain; in fact, this Paris Croissant is said to import its flour directly from France. The breads and pastries were fantastic. I haven't had such good bread in ages! The basement of this Paris Croissant also sells French chocolates, macarons, wine, AND CHEESE. Du fromage français! En Corée! And not in a Costco! Of course, it was expensive, but it was still a delightful find. Monica and I bought some to take home with us, and we feasted later that evening.
The bakery section of this huge Paris Croissant. Une boulangerie français en Corée!
Des croissants! La patisserie était parfaitement friable!
Des petites tartines chocolates avec d'or?! Gold leaf on a chocolate tart?!
Macaron towers! Trop beaux, trop élégant!
Jus de kiwi et d'orange et du thé de pamplemousse et fruits rouges!
Gga-mang-be-reu Chi-jeu. Du camembert! J'en ai acheté une meule. :)
Et, bien sur, du pain! Une vrai baguette...!
So that's about it for Seorae Village: cute cafes, a park, and an amazing bakery! I don't know what I might have missed, but there just wasn't much there to begin with, I think. It's a nice place to spend an afternoon, but not really worth putting on your bucket list.

To get to Seorae Village, you can take the subway to the Express Bus Terminal Station (lines 3, 7, and 9), and go out of exit #5. Head down the tree-lined path by the stream for about ten minutes, until you reach a pedestrian walkway that crosses above the road on your left. Then follow the signs in English for Seorae Village. You'll know you're in it when you see the Paris Croissant or see signs written in French. You can also take 마을 bus #13 directly to the bottom of the street.

Amusez-vous bien à Seorae Maeul! A plus!
Au revoir! Merci pour avoir lu mon blog! Commentez, s'il vous plaît! Etes-vous allé à Seorae Maeul, ou les autres quartiers français dans les autres pays? Comment avez-vous les trouvé? Have you ever been to Seorae Maeul or other French neighborhoods in other countries? What'd you think?

Translate